Заложница | страница 90



Люсинда набрала побольше воздуха и вымолвила:

- Я увидела, как он... запирает дверь.

- Я же говорил вам, этому человеку не место в приличном обществе! воскликнул лорд Меридан. - Продолжайте!

- Сначала я решила, что ошиблась, - сказала Люсинда. - Я только успела произнести: "Здесь же нет картин. Я думаю, нам лучше вернуться в бальный зал", как он...

Она закрыла лицо руками.

- Ну, и дальше? - безжалостно настаивал лорд Меридан.

- Он подошел ко мне... и обнял. - Люсинда вся дрожала, но, сделав над собой усилие, продолжила. - Он говорил о том, что только сейчас у него появилась возможность остаться со мной наедине, несмотря на то, что знает он меня давно. Он пытался... поцеловать меня, я сопротивлялась, но он был сильнее. Я не смогла убежать. Я боролась, но он был так силен, что я даже не могла пошевельнуться.

Люсинда замолчала и в мольбе протянула к лорду Меридану руки.

- Это было ужасно! - вскричала она. - Я поняла, что ненавижу его! Мне было отвратительно его прикосновение... но было поздно: он впился в меня своими губами, и я не могла вырваться!

При этом воспоминании она всхлипнула.

- Как же вам удалось убежать? - спросил лорд Меридан.

- Он пригнул меня к письменному столу, - прерывающимся голосом ответила Люсинда, - и так неистово целовал меня, что я почувствовала, как у меня все поплыло перед глазами. Такого со мной еще не случалось. А потом... потом моя рука коснулась какого-то предмета на столе.

- Что это было? - спросил лорд Меридан.

- Подсвечник, тяжелый медный подсвечник, - ответила Люсинда. - В одно мгновение что-то снизошло на меня, и я поняла, что надо делать. Я схватила подсвечник и со всей силы обрушила ему на голову. Мне показалось, что я только слегка оглушила его, однако он отпустил меня и упал мне на плечо.

Люсинду передернуло, пережитое вызывало у нее отвращение.

- Я ударила его еще раз, - прошептала она, - а потом еще и еще - я не вполне сознавала, что делаю. Мною овладело чувство бешеной ненависти к нему.

И только когда граф рухнул на пол и замер, я поняла, что натворила.

Люсинда смотрела на лорда Меридана полными слез глазами.

- Я в отчаянии, Себастьян, - пробормотала она, - в ужасе от того, что сделала. Представляю, какой это вызовет скандал, у вас будут неприятности...

И зачем только я ударила его?

Он положил ей руки на плечи.

- Вы сделали единственное, что было правильным в этой ситуации, - сказал он. - Этот подлец получил по заслугам.