Заложница | страница 47
- Ну так где же это бесценное сокровище? - спросил он более добродушно, заставив Чарльза сдержать ядовитую реплику, готовую сорваться с его губ.
Они отправились к юноше с жеребенком, но посредник, подходивший к ним вначале, успел опередить их.
- О, милорд, я был уверен, что вы разглядите эту жемчужину, - сказал он.
- Это действительно настоящая лошадь, и ваша милость еще убедится в этом, когда со временем выставит его на скачках в Ньюмаркете!
- Убирайтесь! - ответил лорд Меридан. - Я имею дело не с вами!
- Как будет угодно вашей милости, - ответил посредник, но Люсинда успела перехватить взгляд, который он напоследок бросил на юношу.
- Он все равно заберет у него почти все деньги в качестве комиссионных, тихо сказала она и, обратившись к юноше, спросила:
- Сколько он собирается получить с тебя?
- Он сказал, что я должен отдать ему половину, - ответил тот.
- Но это нечестно! - воскликнула Люсинда.
- Я должен буду заплатить ему, - с несчастным видом ответил юноша. - Если я откажусь, он устроит мне какую-нибудь неприятность.
- Зачем тебе понадобились деньги?
- Первого числа нам нужно платить по закладной, а зима была очень тяжелой. Я не хотел продавать Сэра Галахада, но отец нигде не смог найти денег.
- Сэр Галахад, - задумчиво повторила Люсинда. - Почему ты дал ему такое имя?
- Я слышал это имя, когда учился в школе, - ответил юноша, - оно просто запомнилось мне.
Лорд Меридан и Чарльз рассматривали жеребенка, и по выражению их лиц Люсинда поняла, что он им понравился.
Она подождала пока они закончат осмотр, а затем встревоженно спросила:
- Я могу купить его?
- Вы первая его увидели, если вы раздумаете его покупать, тогда я возьму его.
- Как захочет Люсинда, - сказал лорд Меридан.
На лице Люсинды засияла улыбка.
- Вы хотите сказать, что одолжите мне денег?
- Конечно, - ответил тот и вытащил кошелек.
- Подождите минуту, - сказала Люсинда и оглянулась через плечо. Посредник стоял невдалеке. Он притворялся, что разглядывает лошадей на ринге, но было ясно, что на самом деле он пристально следит за всеми их действиями.
- Ты сказал ему, что назначил мне цену в десять фунтов? - спросила Люсинда у юноши, чувствуя, что тот был слишком честен, чтобы солгать.
Юноша молча кивнул.
- А того, что у тебя останется, хватит, чтобы заплатить по закладной? спросила она.
- Не совсем, - ответил он, - но все-таки это будет большой подмогой.
- Послушайте, - сказала она. - Если мы дадим ему пятнадцать фунтов, он отдаст пять из них этому отвратительному типу, и у юноши останется десять фунтов.