Заложница | страница 129
- Очень сожалею, Себастьян, - сказала она, - если мое появление доставило вам... неудобство, но я... мне показалось, что я могу быть вам полезной.
- Как вы тут оказались? - сурово спросил лорд Меридан. - Невозможно, чтобы вы обогнали нас, ведь мы неслись с такой бешеной скоростью!..
- Тогда я сделала невозможное, - весело ответила Люсинда. - Мы поменяли лошадей в Меридане еще до вашего приезда туда.
- Вы ехали в своей коляске? - спросил лорд Меридан.
Люсинда кивнула.
- Но это выше моего понимания! - воскликнул Чарльз. - Мы с Себастьяном скакали напрямую. Мы дали свободу нашим лошадям. Но вы ехали по дороге... Он умолк, не в силах выразить свое изумление.
Люсинда рассмеялась.
- Признаюсь, я выехала раньше вас.
- Откуда вы узнали, что мы собираемся... - начал Чарльз, но его остановил лорд Меридан.
- Прошу простить нас, джентльмены, - сказал он, властно взмахнув рукой, мне хотелось бы поговорить со своей женой наедине.
- Мы выйдем на палубу и посмотрим, нет ли признаков французского флота, тактично заметил сэр Энтони. - Если что-то появится, я надеюсь, Себастьян, твоя яхта сможет улизнуть от них! У меня нет желания быть выброшенным за борт с двадцатифунтовым ядром.
- Я говорил Себастьяну, что вся затея чертовски опасна, - в голосе лорда Куртнея слышалась жалоба.
Они направились к трапу. Чарльз, замыкавший шествие, в последний момент обернулся.
- Будь помягче с Люсиндой, - попросил он лорда Меридана. - Уверен, что она побила рекорд принца, и я мечтаю скорее вернуться в Лондон и сообщить ему об этом! Подумать только! Женщина! Да его хватит удар!
Чарльз захлопнул дверь.
Наступившая зловещая тишина заставила Люсинду быстро начать рассказывать:
- Лошадьми правила не я, а Кингсклер. Я знала, Себастьян, что, если я не попаду на яхту раньше вас, вы ни за что не возьмете меня с собой.
- Естественно, - сказал лорд Меридан. - Позвольте вас спросить, как вы узнали обо всем? - добавил он.
Люсинда была в замешательстве, она с трудом подняла на него глаза.
- Я... я подслушала, - пробормотала она.
- Через замочную скважину, как служанка? - видно было, что ее слова задели лорда Меридана.
- Нет, - ответила Люсинда, - я была в маленькой комнатке, в которой есть дверь в библиотеку. Там есть лестница, ведущая в спальни. Разве вы не знали о ней? Не представляю, зачем ее построили и кому она могла понадобиться?
Лорд Меридан сделал вид, что стряхивает несуществующие пылинки с отворотов камзола.