Литературная Газета 6259 (№ 04 2010) | страница 55
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Ставшие народными
Библиоман. Книжная дюжина
Ставшие народными
Леонардо да Винчи. Сказки, легенды, притчи. – М.:Амрита-Русь, 2010. – 224 с.
Леонардо да Винчи современники не зря считали универсальным гением – прославленный художник был неистощимым на выдумки фантазёром и занимательным рассказчиком. Сочинённые им притчи и сказки принесли ему при жизни не меньшую известность, чем картины. До сих пор в некоторых итальянских деревнях в ходу сказки, которые принято считать народными, и многим рассказчикам невдомёк, что их тексты сочинил когда-то сам Леонардо. Его короткие, но завораживающие сказки и притчи отличаются особым изяществом и внутренней гармонией. Порой безграничная фантазия гения «живописала» образы бессмертной птицы Феникс и злого и жестокого Василиска («В далёкие времена на севере Африки произрастали пышные леса, богатые зверем и птицей, а полноводные реки кишели рыбой. Но однажды в тех краях явилось страшное чудовище: полуптица-полузмея по прозванию Василиск..»). Легенду о ласковом Единороге современник Леонардо прославленный Рафаэль, наверно, слышал из уст самого Леонардо – и по её мотивам создал картину «Дама с единорогом»… В этих маленьких шедеврах нет чародеев и фей, действующие в них герои – звери, птицы, рыбы, насекомые, растения, камни – наделены даром речи и способностью оценивать свои и чужие поступки.
Завершают издание размышления мастера – «О живописи» («Соблюдай соразмерность, с которой ты «одеваешь» фигуры, в зависимости от их положения и возраста… и подражай, насколько только можешь, грекам и латинянам в способе изображения частей тела…») и избранные отрывки из произведений разных лет.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Пионы под дождём
Библиоман. Книжная дюжина
Пионы под дождём
Мацуо Басё и поэты его школы. – М.: Белый город. – 142 с.: ил.
Сборник классических хокку – трёхстрочных стихотворений, ставших для читателей одной из важнейших примет традиционной японской культуры. Помимо произведений Мацуо Басё и его последователей в книгу включён рассказ об истории японской поэзии. Лёгкость и вызвышенность, простота и изящество, грусть и сочувствие – всё вмещают эти короткие семнадцать слогов. При этом основной их смысл – восхищение ускользающей красотой мира. Красиво и достойно поэтического увековечивания всё: и ворон на сухой ветке, и комары, кусающие поэта, и полная луна, и страшный сон, и мухи, которые спасаются от холода на кувшинчике подогретого саке.