В поисках любви | страница 50



Со временем его удовлетворение переросло в восхищение и полное доверие. Именно поэтому, как только у главы департамента возникло подозрение относительно утечки информации, он ни минуты не сомневаясь, обратился к маркизу Стэвертону.

Когда маркиз согласился заняться этим делом, лорд Хоксбери с облегчением вздохнул, словно с его плеч свалился тяжкий груз.

Однако тот аналитический ум, на который так рассчитывал глава департамента, был занят теперь Элоизой Уингейт.

Маркиз решил, что непременно выяснит причину столь разительной перемены.


В этот день Гильда не могла думать ни о чем, кроме саквояжа для драгоценностей и его содержимого.

Андерсен настояла, чтобы леди Ниланд отдохнула после обеда, учитывая, что накануне она легла очень поздно, и Гильда собралась посвятить свободное время чтению.

Она отправилась в кабинет, где обнаружила несколько интересных книг. Выбрав одну, девушка устроилась у окна на кушетке и стала читать.

Однако перец глазами вместо книжных страниц стояли слова письма из банка и груда золотых соверенов.

Гильда в сотый раз задавала себе вопрос, как Элоиза могла накопить такую крупную сумму, когда дверь кабинета отворилась и на пороге появился лакей.

— К вам маркиз Стэвертон, мисс? — возвестил он.

От неожиданности девушка вздрогнула и выронила книгу.

Она не успела пошевельнуть рукой, чтобы поднять томик, как маркиз изящно опередил ее.

Прежде чем отдать книгу Гильде, маркиз прочел заглавие и удивленно вскинул брови:

— Руссо! Разве вы читаете по-французски?

— Да, и довольно неплохо. А эту книгу я давно собираюсь прочесть.

— Но для чего?

— Мне интересно. Мои родители любили произведения Руссо, хотя отец предпочитал книги о войне.

— А я и не знал, что вы любите чтение, — заметил маркиз.

Только сейчас Гильда вспомнила, что сестру никогда не интересовала литература, а французским она владела весьма посредственно.

Оставалось только надеяться, что таких подробностей маркиз не знал. Гильда поспешила перевести разговор на другую тему.

— Крестная не ожидала сегодня вашего визита.

— Вам прекрасно известно, — отозвался маркиз, — что я пришел с визитом не к леди Ниланд, а к вам.

— По какому-то определенному поводу?

— А мне требуется повод? — спросил маркиз. — Мне всегда казалось, что мы с вами близкие друзья и рады любому поводу быть вместе.

В его интонации Гильда уловила легкий сарказм.

— А мне кажется, ваша светлость, что вы изволите надо мной шутить, — спокойно ответила она.

— Да для чего мне это?