Исчезла любимая | страница 8



Карсон повторил ему то, что раньше объяснил Уэнси, и добавил, побагровев:

— Когда второй покончил с Шеннон, они собирались покинуть трейлер, но потом, посоветовавшись, решили увезти с собой мою жену.

— Почему? — осведомился инспектор Филипс.

Через залитое дождем окно Карсон смотрел на освещенный многочисленными прожекторами подъем. Солидные люди с серьезными лицами, в плащах, блестящих от дождя, двигались туда и сюда по небольшому пространству земли. Слышались разговоры по радио и передаваемые распоряжения.

Машина сорок два получила распоряжение обследовать участок до такого-то поста, машина тридцать восемь должна была встретиться с ней, а машине девяносто один нужно было остановить старую машину, которая, как они думали, везла двух молодчиков и молодую женщину и которую заметили на основной магистрали по дороге в Хермозу. Полиция зашевелилась. Теперь, когда было уже, по-видимому, поздно!

— Я вам задал вопрос, — напомнил Филипс.

— Я не понял.

— Ваша жена продолжала плакать?

— Да.

— Они позволили ей одеться?

— Нет.

— Когда они стали тащить ее из трейлера, что сделали вы?

— Я освободился от типа, который угрожал мне ножом и чем-то ударил. — Карсон провел рукой по лицу и продолжил: — Мне кажется, что это была кофеварка. Мы позабыли ее упаковать.

— А что потом?

— Парни вынули ножи и набросились на меня. Они били меня какими-то тяжелыми предметами, пока я почти потерял сознание. Эти предметы показались мне сделанными кустарным способом.

— А почему вы думаете, что они сделали их сами?

— Просто догадка… Я вспоминаю, что мне сразу показалось, что эти предметы сделаны любителями. Вероятно, они вырезали куски кожи, сшили их и наполнили песком или дробью.

— Продолжайте.

— Шеннон пыталась их остановить: она умоляла не убивать меня. Наконец они перестали меня лупить и вытащили жену из трейлера. Приподнявшись, я последовал за ними, ползя на четвереньках. Я видел, как они принудили Шеннон влезть в багажник их машины. В тот момент, когда мне наконец удалось встать, эти ублюдки снова накинулись на меня и снова начали избивать. Когда я пришел в себя, я лежал под дождем, а они исчезли.

— Это произошло около двух утра?

— Около того.

— Сколько времени, вы, по-вашему, находились без сознания?

— Я ничего не знаю. Но если верить часам, то было ровно три часа сорок пять минут, когда помощник шерифа, которого я вызвал по телефону, вошел на станцию.

Прекратив печатать, Гидаш заметил:

— С таким запасом времени они могут находиться сейчас в Сан-Диего или Сан-Обиспо.