Пленник реторты | страница 85



А големы уже прут врукопашную. Лязгающие металлом великаны приблизились на расстояние удара. И наносят свои первые удары. Машут длиннющими — с алебарду — клинками. Срубают по два-три человека зараз.

Поднимают и опускают мечи. Секут механически, безмолвно.

Но не беззвучно.

Кругом — лязг, хруст, крики гибнущих людей.

И кровь, кровь, кровь… Фонтаны крови.

Но и эта жестокая мясорубка обходила Дипольда стороной, охватывала с флангов — старательно, аккуратно, не задевая, не причиняя вреда, не забрызгивая даже чужой кровью, потрохами и мозгами.

«Окружают! — понял Дипольд. — Зажимают в клещи!»

Кое-кто из стрелков все же успел перезарядить свое оружие.

Щелкнули тетивы двух или трех арбалетов.

Бухнула ручная бомбарда. И — другая.

Стрелки теперь били почти в упор, но — опять — все тщетно. Арбалетные болты и свинцовые бондоки соскальзывали по скосам стальной брони, отлетали от толстых пластин прочного доспеха и цельных глухих шлемов.

Наверное, и прицелиться-то толком никто из стрелявших не успел. Да и есть ли смысл целиться в сплошную груду ходячего железа, с узкой, недоступной ни стреле, ни пуле прорезью под выступающим козырьком шлема? Есть ли смысл вообще стрелять?

Драться?

Сопротивляться?

Противостоять несокрушимым боевым машинам беглого прагсбургского магиера?

Механические косцы с прямыми обоюдоострыми косами тем временем молча и деловито собирали смертельную жатву. Секли тех, кто сам лез на рожон, доставали и тех, кто пытался укрыться за повозками. Големы перешагивали через трупы, големы наступали. Не торопясь более, без особого труда опрокидывая многократно превосходящего по численности противника.

Големы перевернули сломанный воз на левом фланге. Продвинулись еще немного вперед.

Дипольд, вдруг оказавшийся не у дел, растерянно вертел головой. И Дипольд видел. Все.

Дипольд смотрел вправо…

Вот какой-то смельчак скрестил с вражеским мечом немногим уступающий ему по длине и весу ландскнехтский цвайхандер. Рослый остландец крутанул над головой свое, неприспособленное для фехтовальных хитростей, но вполне пригодное для разрубания прочных доспехов оружие и с глухим утробным уханьем обрушил двуручник на механического рыцаря. Голем принял удар встречным ударом.

Лязгнуло. Клинки сшиблись, выбив сноп искр. Увы, одна стальная длань оказалась много сильнее двух обычных человеческих рук из плоти и кости. Цвайхандер беспомощно отскочил в сторону. Оружие же голема продолжило движение, будто и не встретив на своем пути никакой преграды.