Пленник реторты | страница 68
— Развернуть повозки! Распрячь лошадей! Малые бомбарды — к бою! Жерлами на замок! — проревел Дипольд.
Малые — потому что все они уже заряжены и могут бить прямо с колес, без специальных лафетов и бревенчатой крепи. И только они способны сейчас встретить рыцарей и големов змеиного графа. Тяжелые орудия, включая грозную «Кунигунду», сегодня, увы, оказались бесполезным грузом. Бомбарделлы, легкие бомбарды и многоствольные рибодекины — лишь на эту слабосильную артиллерию была теперь вся надежда.
— Ма-лы-е! — передавали по обозу, от телеги к телеге, приказ пфальцграфа. — По-во-ра-чи-вай! Рас-пря-гай! К бо-ю-у! На за-а-амок!
Рыцари из свиты Дипольда и обозная охрана руганью, кулаком в латной перчатке, а кое-где и мечом плашмя подгоняли впавшую в ступор орудийную прислугу. Не отличавшаяся отвагой обозная челядь тем не менее хорошо понимала язык угроз, болезненных тычков и звонких шлепков. Дело делалось. Повозки с малыми бомбардами разворачивали. Лошадей распрягали. Кое-где уже дымились фитили в пальниках…
Самый благоприятный момент для вылазки противник бездарно упустил. И что теперь? Кто из оберландцев полезет в рукопашную? Кто рискнет теперь выйти за замковые укрепления и атаковать обоз, до которого не смогли и не смогут достать даже дальнобойные бомбарды Чернокнижника?
Стоп! А действительно ли не смогут?
Или… Все же…
Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах!
Со стен крепости грянул очередной залп. И Дипольд понял: смогут.
Еще как смогут.
ГЛАВА 16
Все начиналось по новой. Весь кошмар, пережитый передовым отрядом. Только теперь — ближе. Гораздо ближе. Прямо перед глазами Дипольда. Правее. Левее. Сзади…
Это было невероятно! Непостижимо! Небольшие вражеские ядра пролетали немыслимое расстояние. Ядра летели так далеко, как не смогла бы стрельнуть даже великанша «Кунигунда». Магия! Все-таки ма-ги-я! Без нее тут явно не обошлось.
Оберландские ядра падали на головы остландцев и вновь убийственными рикошетами скакали дальше — вниз по склону, круша все на своем пути. А бомбардиры у Альфреда Чернокнижника были меткими. А длинные стволы били со сверхъестественной точностью. А обозные повозки, вокруг которых сгрудились люди и тягловая скотина, являли собой преотличные мишени.
Ядра валили прислугу, лошадей и волов, с хрустом ломали и опрокидывали телеги, разбивали и сминали бомбарды — малые и большие, заряженные и нет.
Дипольд видел, как точным попаданием сбило крепь с «Кунигунды», как раскололо, будто топором дровосека, огромный кованый ствол, как гигантская бомбарда — изувеченная, измятая — скатывается с просевшей сдвоенной повозки, как подминает под себя людей, оставляя позади лишь кровавое месиво, на людей уже мало похожее. Краснорожий и визгливоголосый Гром тоже не успел вовремя отскочить в сторону. Тяжелый ребристый ствол достал и его, в мгновение ока смешав нидербуржского бомбардира с землей и камнями.