Стихия любви | страница 33



С этими словами он удалился, оставив герцога в немом изумлении.

Правда, он тут же сказал себе, что, видимо, старик просто неравнодушен к хорошеньким девушкам.


На следующее утро герцог опять отправился на верховую прогулку.

Он был почти уверен, что встретит Альдору, однако ее нигде не было видно, и герцог разозлился сам на себя за то, что как будто искал встречи с ней и теперь разочарован.

Он не собирался унижаться и расспрашивать, где она может быть.

В это утро герцог выбрал для прогулки холмистую равнину, которая простиралась к югу от Беркхэмптон-парка.

Он катался верхом почти два часа, но Альдора так и не появилась.

Однако, когда герцог вернулся в конюшню, он видел, как ее коня отводили в стойло. Было видно, что его только что заставили неплохо потрудиться.

Герцог подумал, что Альдора сознательно избегала встречи с ним, и напомнил себе, что именно этого он и хотел. Но в то же время, со смешанным чувством разочарования и досады, он констатировал про себя, что хотел бы вновь остаться с ней наедине и спросить о том, что его интересовало.

День выдался необыкновенно жарким — даже для конца июля. Может быть, из-за жары все участники скачек казались более раздраженными, чем накануне.

Во время разминки лошадей герцог взглянул на своего Метеора и отметил про себя, что никогда еще эта лошадь не была в такой отличной форме. Он был уверен, что она могла претендовать на большой гудвудский кубок.

Его жокей был настроен так же решительно.

Когда жокеи уже готовились к старту, герцог увидел Альдору. Она как раз отошла от группы своих странных приятелей.

Не видя герцога, она сосредоточенно читала программку скачек, слегка хмуря брови.

Герцог пошел ей навстречу.

— Ну и какие же сюрпризы нас сегодня ожидают — плохие или хорошие? — осведомился он тоном, каким обычно говорят с маленькими детьми.

Альдора лукаво взглянула на него и ответила с рассеянной улыбкой:

— Боюсь, ваша светлость, вам будет неинтересно смотреть скачку, если я отвечу на ваш вопрос.

— Иными словами, — несколько раздраженно произнес герцог, — вы ничего не можете предсказать и предпочитаете не сплетничать!

Девушка посмотрела на него, явно забавляясь его раздражением, но и понимая, однако, что неудачи предыдущих заездов не могли не расстроить его.

Так и не ответив, она отошла.

«В который раз убеждаюсь, что девчонка — просто невежа», — подумал герцог, глядя ей вслед.

Однако он никак не мог избавиться от неприятного ощущения, что Альдора знала или чувствовала, что накануне весь вечер он провел в любовных утехах с Фенеллой.