Смех, свет и леди | страница 82



Глава 7

В Бискайском заливе море было неспокойно, и Минелла была рада, что граф рядом. С ним было не так страшно.

Она заметила, что он ни разу не коснулся ее, если не считать того, что поцеловал ей руку на ночь.

Она решила, что таким образом он хочет показать ей, что любит ее и уважает, как свою будущую супругу.

Однако Минелла сама безумно любила его и каждую минуту мечтала о его поцелуях.

Она знала, что, как только они останутся в гостиной одни, она вновь будет таять в его объятиях и унесется в рай, существующий лишь для влюбленных.

Волны тяжело били в корабль, заставляя его вздрагивать всем корпусом. К счастью, Минелла не страдала морской болезнью, но была очень испугана.

За обедом капитан сказал, что ветер усиливается и спросил у Минеллы:

— Вы хороший моряк, миледи?

— Надеюсь, — ответила Минелла. — Только я первый раз в море.

— Тогда мы должны сделать все, чтобы у вас не осталось неприятных воспоминаний, — улыбнулся капитан.

После обеда Минелла и граф некоторое время беседовали с офицерами, а потом пожелали всем спокойной ночи и отправились к себе в каюту.

Впервые за время плавания Минелла почувствовала, что ей трудно идти, и взяла графа под руку.

Как только они уединились в своей гостиной, граф усадил Минеллу в кресло рядом с собой и целовал ее до тех пор, пока она не забыла и о море, и о качке — обо всем, кроме того, какой он восхитительный.

Но когда они легли спать, море разбушевалось еще сильнее. Волны теперь не просто раскачивали судно, а швыряли его, словно щепку, из стороны в сторону. Корабль то взлетал на высокий гребень волны, то стремительно падал вниз, и Минелла не на шутку испугалась.

Она коснулась руки графа и прошептала:

— Вам не кажется, что мы можем перевернуться и… пойти ко дну?

Он нащупал в темноте ее руку и, сжав пальцы Минеллы, ответил:

— Нам ничто не грозит, мое сокровище. Эти корабли способны противостоять штормам гораздо более сильным, чем этот.

— Мне так страшно… Я ничего не могу с собой поделать!

— Я тебя понимаю, — сказал граф, — но наш капитан — мастер своего дела, и я совершенно уверен, что если нам суждено умереть, то не от того, что мы потонем.

Минелла не отняла руку, и он очень нежно обнял ее за плечи.

— Я так счастлива, что вы здесь, рядом со мной, — шепотом сказала Минелла. — Если бы вас не было, я бы, наверное, от страха забралась с головой под одеяло и молилась бы без перерыва.

— Вместо этого мы лучше поговорим о нас, — сказал граф, — и это даст тебе пищу для размышлений.