«Если», 1993 № 07 | страница 51
— И что же мы тогда сделаем? — спросил президент слегка охрипшим от волнения голосом.
Деннис засунул кисет в правый карман пиджака, а спички в левый. Потом выдохнул дым через ноздри.
— Раскрутим маховик в обратную сторону, — сказал он.
Уэйганд Деннис посмотрел на длинные ряды гудящих компьютеров.
— Давайте-ка уйдем от этого шума, — сказал он, покачав головой.
Его спутник провел его в кабинет и закрыл дверь.
— Просто диву даюсь, — сказал Деннис, — как вы умудряетесь думать в такой обстановке.
— А нам и не нужно думать, — ответил Род Уотсон. — За нас машины думают.
Деннис взглянул на него, одновременно нащупывая трубку в кармане пиджака.
— А когда они кончают думать, — продолжил Уотсон, — мы берем результат и начинаем размышлять над тем, чего они там надумали.
— Очень смешно, — сказал Деннис. — Я расскажу президенту, каких шутников плодит ваш департамент.
Род Уотсон смутился.
— Ладно, ладно, — сказал Деннис. — Я шучу. Он сейчас помешан на экономии. Сокращает расходы. Уволил несколько миллионов правительственных служащих. А вчера отправил в отставку весь состав ВВС.
— ВВС? — изумился Уотсон.
— Вот именно. Зачем, мол, они вообще нужны, когда у нас столько ракет?.. Короче, насколько далеко вы сегодня продвинулись?
Уотсон обошел свой стол, уселся и отыскал распечатку.
— Детройт, — сказал он. — По данным компьютера, катастрофа началась тогда, когда Детройт сократил производство и уволил около ста тысяч человек. Тут-то лавина и покатилась.
Раскуривавший трубку Деннис сердито покачал головой.
— Нет. Вы не поняли, что я от вас хотел, Уотсон. Это середина пути.
Уотсон нахмурился. Деннис ткнул черенком трубки в пуговицу на пиджаке собеседника.
— Детройт сократил производство?
Уотсон моргнул.
— Почему? Разве это не очевидно? Новые модели машин не продавались.
— А почему? Копните еще глубже. Откручивайте назад!
Род Уотсон устало вздохнул.
— Видите ли, мистер Деннис, Бюро статистики не всемогуще.
Деннис выпустил крошечный клубочек дыма.
— Так советую вам стать всемогущими. Не забывайте о судьбе ВВС, старина.
Уотсон в ужасе закрыл глаза.
— Так чего же вы все-таки хотите, мистер Деннис?
— Возвратиться еще дальше назад. — Деннис небрежно махнул рукой в сторону компьютерного зала. — Где-то там, среди всей накопленной информации вы можете отыскать начало. Ту первую песчинку, которая, упав с горы, столкнула другую песчинку, затем камешки, потом валуны, пока на нас не обрушилась вся лавина.
Уотсон застонал.