Время героев. Ч. 1 | страница 21



— Сэр… — капрал плюхнулся на землю, рядом с меняющим магазин лейтенантом Питерсоном. Лейтенант уставился на него каким-то диким взглядом, видимо, тоже контузило…

— Гонсалес, цел!?

— Да, сэр… — капрал через силу улыбнулся — тряхануло немного…

— Меня тоже… — лейтенант говорил громко, почти орал, сказывалась контузия, когда их всех сильно шибануло взрывом проложенные параллельно дороге и связанных между собой фугасов — козлы долбанные…

По чьему адресу это было сказано — непонятно. То ли по адресу боевиков что лупят сейчас по позициям морпехов из пулеметов и гранатометов, то ли по адресу тех, кто бросил их сюда, в эту обезумевшую страну…

— Жду приказаний, сэр…

— Пока не высовывайся… — лейтенант страдальчески поморщился — все равно нормально стрелять нельзя, лупим как в молоко… Вот что… Найди себе хорошую позицию и возьми под прицел мост… Чувствую я… еще будут с той стороны подлянки…

— Есть, сэр!

Выкрик капрала потонул в гулком разрыве…

— Сэр, Харгривса ранило! — крикнул кто-то!

— Выносите его отсюда! — лейтенант по-пластунски, держа винтовку перед собой на руках, пополз в ту сторону, где произошел взрыв…


— Сэр, мне не нравится, что мы тут стоим…

Полковник Форрестол ничего не ответил — улыбаясь, он набивал патронами сорок четвертого калибра барабан своего проклятого револьвера, который он носил вместо положенного ему по штату Кольта. С той стороны реки бил снайпер, как минимум один, то и дело принимались за работу штурмовые винтовки — но Форрестолу было на это насрать. Вообще-то дым от горящего Страйкера и в самом деле несколько… усложнял снайперам работу… но все же разумный офицер предпочел бы укрыться за броней…

— Что вас беспокоит, ганнери-сержант Ромеро? — светским тоном, будто они находились в офицерском клубе, спросил он

— Сэр, мне не нравится что мы здесь стоим… — ганнери-сержант дослуживал здесь уже третий срок, был осторожен и поэтому скрывался за поставленным поперек дороги Хаммером, пулеметчик в котором, скрывшись за бронещитками пытался нащупать стрелков короткими злыми очередями крупнокалиберного Браунинга — у нас за спиной проклятые баррио, в любой момент оттуда подойдет подкрепление и эти сволочи могут солидно надрать нам задницы…

Полковник по-ковбойски прокрутил заполненный барабан пистолета

— Фавелы, Ромеро, фавелы… это в Мексике баррио, а здесь фавелы. Что же, если мои люди не в силах с этим справиться — давайте попросим помощи у флота…

— Сэр…

— Вызывайте, вызывайте поддержку… сержант…