Долгие ночи | страница 11



Она познакомилась с ним пять лет назад, когда ее обожаемую бабушку, Элизабет, увезли в клинику с острой болью. Элизабет, которая никогда не жаловалась на здоровье. И все привыкли к мысли, что она будет жить вечно, забыли о возрасте, о том, что ей уже семьдесят два года.

Обследование показало опухоль, и вся семья со страхом ожидала приговора консилиума лучших врачей Лондона. Элис вспомнила, как они сидели в холле: ее родители, Джоан и Питер, младшая сестра Кэтрин, и дедушка, Джордж Пристли, с глазами, покрасневшими от слез. Наверное, это были самые, ужасные минуты…

А потом в холл вышел молодой человек в белом халате. Даже в том состоянии Элис сразу увидела, как он красив. Да что там красив, прекрасен! Если бы Аполлон спустился с Олимпа, то выглядел бы именно так.

— Я Мэтью Дэймон, хирург, и я буду оперировать миссис Пристли, — Увидев недоумение в обращенных к нему взглядах, он добавил: — Не волнуйтесь, все пройдет хорошо. Я вам обещаю.

И он не обманул. Уже через две недели Элизабет, немного похудевшая и бледная, но с обычной своей улыбкой, дарившей доброту всем вокруг, вернулась домой. На торжественный ужин по поводу ее выздоровления пригласили и Мэтью, которого чествовали как героя. Девятнадцатилетняя Кэтрин, попавшая под его обаяние, даже решила сменить университет и тоже пойти по медицинской части. Стоило большого труда уговорить ее продолжить обучение на дизайнера.

А Элис… Ей тогда исполнилось двадцать пять, она считала себя взрослой самостоятельной женщиной и была уверена, что сможет противостоять любым ударам судьбы. Ее первая любовь оказалась несчастливой, и она долго не решалась хоть как-то устроить свою личную жизнь, опасаясь новой боли. Мэтью Дэймон потряс ее воображение. За ужином Элис ловила себя на том, что не в силах отвести восторженных глаз от его смуглого лица.

Мясо по-лионски остывало на тарелке, шампанское в бокале выдыхалось. Для мужчины просто неприлично быть таким красивым. Даже Джоан, обычно сдержанная, прячущая от окружающих свои эмоции, не удержалась от комплимента, правда, несколько своеобразного.

— Кому-то безумно повезет с мужем, — сказала она.

Элис заметила, как торжествующе улыбнулась Кэтрин. Похоже, ее младшая сестренка отнесла слова матери именно к себе. Весь вечер она оказывала Мэтью знаки внимания, предлагала попробовать то одно блюдо, то другое, передавая хлеб, словно невзначай касалась его руки. А под конец, когда все перешли в гостиную пить кофе, Кэтрин устроилась на ковре у ног Мэтью. Пламя камина отбрасывало отблески на ее золотистые волосы, глаза сияли. Да, она была очень хороша собой: юная, свежая, как еще не распустившийся цветок, готовая раскрыться навстречу любви.