Подарок судьбы | страница 45
Виконт проводил его до двери, а когда вернулся, Джемма тоже поднялась с кресла и теперь стояла в дверях.
— Пожалуй, я тоже пойду к себе, — сказала она. — Все прошло замечательно, но только я очень устала.
— Я хочу поблагодарить тебя за великолепный спектакль, Джемма.
— В этом нет необходимости, — ответила она, — и уж если речь зашла о благодарности, то я настолько признательна тебе за все, что даже не знаю, как это выразить.
При этом она провела кончиками пальцев по кружевам и лифу своего нового платья, словно ей все еще не верилось, что у нее теперь есть такой красивый наряд.
— Ты сейчас совсем не похожа на ту маленькую бродяжку, которая спряталась в моем фаэтоне под пледом, — с улыбкой заметил виконт.
— Я надеюсь, что деньги вашей светлости были потрачены не зря, — смиренно сказала Джемма.
Виконт поднял рюмку с остатками бренди и сказал:
— Сегодня был день твоего успеха, Джемма! Ты была великолепна!
Она направилась к двери, но затем обернулась.
— Доброй ночи, милорд, — сказала она. — Я рада разделить с вами ваш триумф. Завтрак будет не раньше девяти часов, так как Хокинс должен еще купить в лавке яиц. Мы сегодня съели все, что имелось в доме!
Виконт не успел ничего ответить, только услышал, как ее каблучки застучали в холле, а потом по ступенькам лестницы.
» Триумф!«— хмыкнул он про себя и, устало покачав головой, проглотил остатки бренди.
За последние несколько часов одна неприятная мысль не давала ему покоя.
» Что же делать дальше? — спрашивал он себя. — И как теперь, помимо всего прочего, ты собираешься содержать еще и жену?«
Наутро, вернувшись домой с Эмили, молоденькой горничной, после безрезультатного посещения бюро по найму прислуги, Джемма пошла узнать, успел ли Хокинс купить все продукты, требовавшиеся ей для ленча.
Верный слуга потратил довольно много времени, отмывая кухню и кладовую. Она понимала, что это любезность с его стороны, однако он был готов делать все, что считал полезным для виконта.
Она подумала про себя, что о человеке можно судить по тому, насколько преданы ему слуги.
Вся без исключения прислуга в доме ее дяди ненавидела своего хозяина.
Сама Джемма, хотя и не унижалась до сплетен со служанками, знала, что все они не любят также и Ниобу за ее высокомерие и безжалостное отношение к своим горничным. Джемма не раз была свидетельницей того, как ее кузина требовала уволить не угодившую ей служанку без рекомендательного письма.
В то же время Джемма поначалу была крайне удивлена тем, что виконт, которого она считала неплохим знатоком людей, нанял Кингстонов. Они явно не относились к того рода слугам, которых ожидаешь встретить в доме аристократа.