Тропический остров | страница 57
Как бы ощущая сверхъестественную силу, парализовавшую Пегги, он не спеша поставил стакан на стойку, медленно обернулся и в упор посмотрел на нее. Будто заколдованная, застыв на месте, Пегги молча следила, как он протянул руку и провел по ее щеке дрожащими пальцами, затем вдоль шеи вниз и наконец скользнул по упругой груди.
Порыв голодного желания насквозь пронзил тело Пегги, смущая и пугая. Она почувствовала яростный жар мужского тела, опаливший ей бедра, ноги и поясницу. Ее естество напряглось и замерло в томительном предвкушении.
Тлеющий огонь его глаз разгорался, превращаясь в яркое всепоглощающее пламя, сопротивляться которому было бесполезно. За поясок фартука Диг притянул ее к себе. Со страстным возгласом, словно сдаваясь на милость победителя, Пегги, взмахнув тонкими руками, обвила его шею, зарываясь пальцами в густые жесткие волосы, и с готовностью прильнула податливыми бедрами к его напряженным ногам. Горячие, требовательные губы охватили ее рот, и она ответила с тем же неистовым пылом. Он крепко стискивал ее в объятиях, лаская руками узкую спину, сильнее прижимаясь к ней, и Пегги чувствовала, как тает и растворяется в его теле. Крик, полный упоительной агонии, вырвался из ее уст.
В кухне раздалось яростное шипение воды, выплеснувшейся на раскаленную плиту. А вслед донесся запах пригоревших овощей. Диг отреагировал мгновенно. Отпустив Пегги, он сдвинул с огня подгоревшую кастрюлю и выключил газ.
Ошалевшая Пегги автоматически схватила тряпку и принялась быстро вытирать отвратительную лужу. Нечаянно задев Дига плечом, она виновато отпрянула и покраснела. Тот преспокойно переливал содержимое кастрюли в большую миску.
Почему он делает вид, что ничего не случилось? — думала Пегги. Из-за их любовных объятий чуть не сгорел обед, а он ведет себя как ни в чем не бывало! Она взяла сковороду с морковью и хотела подогреть.
— Ах нет! — вдруг воскликнула она. — Разве можно подать ее на стол! Посмотри! Она подгорела! — чуть не плача, приговаривала Пегги. — Кто ж ее будет есть?
— Никто, конечно, — спокойно согласился Диг, вытирая руки полотенцем. — Придется повторить.
Приказной тон, с которым он произнес фразу, вызвал у Пегги холодное бешенство. Дрожащими руками она поставила морковь обратно на стол.
— Да если бы ты не явился, все было бы в порядке, — ледяным голосом заявила она.
— Вероятно. — Он аккуратно повесил полотенце на крючок.
Его бесстрастное замечание лишь подлило масла в огонь.