Невнимательный жених | страница 46



В глубине его сознания шевельнулось давно забытое воспоминание. Он был еще совсем маленьким, лет шести или семи, и отец привел его на конюшню, попросив выбрать лошадь, которая, по его мнению, была самой лучшей. Он указал на ту, которая понравилась ему больше других, и последовавший за этим взрыв хохота до сих пор стоял у него в ушах. Его гордость была задета, хотя он и не показал этого, и он так никогда и не смог забыть эту обиду.

— Ну так где же это бесценное сокровище? — спросил он более добродушно, заставив Чарльза сдержать ядовитую реплику, готовую сорваться с его губ.

Они направились к юноше с жеребенком, но посредник, подходивший к ним вначале, успел опередить их.

— О, милорд, я был уверен, что вы разглядите эту жемчужину, — сказал он. — Это действительно стоящая лошадь, и ваша милость еще убедится в этом, когда со временем выставит его на скачках в Ньюмаркете!

— Убирайтесь! — ответил лорд Меридан. — Я имею дело не с вами!

— Как будет угодно вашей милости, — ответил посредник, но Люсинда успела перехватить взгляд, который он напоследок бросил на юношу.

— Он все равно заберет у него почти все деньги в качестве комиссионных, — тихо сказала она и, обратившись к юноше, спросила:

— Сколько он собирается получить с тебя?

— Он сказал, что я должен отдать ему половину, — ответил тот.

— Но это нечестно! — воскликнула Люсинда.

— Я должен буду заплатить ему, — с несчастным видом ответил юноша. — Если я откажусь, он устроит мне какую-нибудь неприятность.

— Зачем тебе понадобились деньги?

— Первого числа нам нужно платить по закладной, а зима была очень тяжелой. Я не хотел продавать Сэра Галахада, но отец нигде не смог найти денег.

— Сэр Галахад, — задумчиво повторила Люсинда. — Почему ты дал ему такое имя?

— Я слышал это имя, когда учился в школе, — ответил юноша, — оно просто запомнилось мне.

Лорд Меридан и Чарльз рассматривали жеребенка, и по выражению их лиц Люсинда поняла, что он им понравился.

Она подождала, пока они закончат осмотр, а затем встревоженно спросила:

— Я могу купить его?

— Вы первая его увидели, — ответил Чарльз. — Если вы раздумаете его покупать, тогда я возьму его.

— Как захочет Люсинда, — сказал лорд Меридан.

На лице Люсинды засияла улыбка.

— Вы хотите сказать, что одолжите мне денег?

— Конечно, — ответил он и вытащил из кармана свой кошелек.

— Подождите минуту, — сказала Люсинда и оглянулась через плечо.

Посредник стоял навдалеке. Он притворялся, что разглядывает лошадей на ринге, но было ясно, что на самом деле он пристально следит за всеми их действиями.