Однажды летом в Италии | страница 36
— Ну, возможно, не до конца, — улыбаясь, признался он.
Холли хотела спросить, как далеко вперед он запланировал ее жизнь и позволено ли ей будет хоть что-то решать самой, но потом передумала.
— А какую оперу мы будем слушать? — спросила она, решив сменить тему.
— Сегодня концерт. Думаю, вам понравится. Он начинается в девять часов, так что мы скоро пойдем.
— Расскажите мне об этом месте, — попросила Холли, оглядывая огромную сцену под открытым небом.
— Комплекс зданий когда-то включал в себя гимнастический зал, сауну, горячую баню и комнату отдыха. Здесь также можно было поплавать в бассейне, полистать книгу в библиотеке или побродить по саду. А теперь остались только руины…
— Но какие, — восхищенно заметила Холли. — Здесь мылись вельможи?
— Не только. Это место было открыто для всех. В лучшие годы оно вмещало около двух тысяч человек. Мы, римляне, делаем все основательно.
Концерт состоял из популярных арий, нескольких увертюр и вальсов Штрауса. Музыка наполнила Холли спокойствием, и она была благодарна Маттео за прекрасную идею.
Теперь она поняла его план. Он старался очаровать ее, возможно, даже заставить ее немного влюбиться — и все это для того, чтобы она не уехала от Лизы.
Холли знала, что сам он не собирался в нее влюбляться. Она слышала его слова: «Мое сердце под надежной защитой». Тогда почему он так недоволен, когда ей оказывают знаки внимания другие мужчины? Неужели ревнует?
— Почему вы улыбаетесь? — спросил Маттео, когда затихли аплодисменты.
— Разве?
— Вы были погружены в какие-то свои увлекательные мысли. Уж не замышляете ли вы что?
Она молчала, глядя прямо на него.
— Понятно. Вы хотите разжечь мое любопытство.
— А почему вы думаете, что мои мысли имеют отношение к вам?
— Надеюсь, что имеют.
— Вы очень тщеславный человек. Впрочем, вы и на этот раз угадали. Поскольку вы подарили мне такой прекрасный вечер, с моей стороны было бы невежливо думать о ком-то еще.
Глаза Маттео недоверчиво блеснули.
— Только обещайте мне, что это не Бруно. Мне будет неприятно думать, что вы тоскуете по этому ничтожеству.
— Обещаю. На самом деле я вспоминала Томазо, — сказала Холли и томно вздохнула. — Интересно, почему он так быстро потерял ко мне интерес. Вы его друг и можете посоветовать, как снова завоевать его сердце.
Маттео поднял ее руку и прикоснулся к ней губами.
— Великолепно. У вас отличная тактика.
— И стратегия тоже, — заверила она его.
— Не говорите мне, что я встретил женщину, которая знает разницу между тактикой и стратегией.