Мужчина на всю жизнь | страница 27



— Если там будет много людей, с которыми мне предстоит познакомиться, готовьтесь ко всяким неожиданностям, — улыбнулась Линн. — Я почти ничего не знаю о вашем мире, но мне не хотелось бы кого-нибудь обидеть.

— Не переживайте по этому поводу, — рассмеялся Пол и тут же отметил: рядом с Линн он смеется чаще, чем обычно. Похоже, это вошло у него в привычку. — Единственная обида, которую вы можете нанести, — это поставить небольшой синяк на чьем-нибудь непомерно разросшемся эго.

— Мне кажется, вы были бы рады, если бы это произошло, — с укоризной заметила Линн.

— Возможно, — кивнул Пол, поглядывая на дорогу. — Многие из моих коллег слишком уж самолюбивы.

— Почему?

— Такая у нас жизнь, — пожал плечами Пол. — Даже если вы не добились особых успехов и карьера подходит к концу, вам все равно кажется, что все еще впереди. Именно в это время мы становимся особенно самолюбивыми. — Он с усмешкой подумал о том, что и его, возможно, ждет та же участь. — Уверяю вас, там, куда мы приедем, будут говорить только о распределении прав, благ, «горячих» новых ролях и о том, кто с кем… — Пол в смущении покосился на свою спутницу.

— Кто с кем переспал? — проговорила Линн с невозмутимым видом. Она лукаво улыбнулась, давая понять, что подобные разговоры нисколько ее не шокируют. — Не беспокойтесь за меня, Пол, я не стану краснеть и вздрагивать и, уж конечно, не упаду в обморок. Кроме того, мне, пожалуй, пора расслабиться и поработать над своими… моральными устоями.

— Вашими — чем?

— Моральными устоями. Мишель говорит, что я слишком праведная.

— Мишель — совершеннейшее дерь…

— Дерьмо?

— Дерьмо, — кивнул Пол. — А разве вы так не считаете?

— Возможно, вы правы. — Линн провела ладонями по обтянутым шелком бедрам и покачала туфелькой на невероятно высоком каблуке. — Но зато она прекрасно знает Париж, вернее — парижские магазины.

— Значит, вы довольны тем, как провели время?

— Очень довольна, — ухмыльнулась Линн.

Пол не удержался и коснулся ладонью ее щеки. Линн покраснела и в смущении потупилась.

«Проклятие, Севернс, держи себя в руках!» — мысленно воскликнул Пол.

— Кроме того, — снова заговорила Линн, — это платье сулит мне удачу. Я намерена покорять всех встречных мужчин. Дома, на Сол-Спринге, у меня не будет такой возможности.

— Если дело зайдет дальше нескольких «покорений», дайте мне знать, обещаете? — пробурчал тотчас же помрачневший Пол.

С минуту Линн молча смотрела на него, а затем с улыбкой кивнула: