Ассирийская рукопись | страница 37



— Могу ли я видеть... барона Грингофа?

Это выговариваю совсем как шутку. Улыбаюсь.

Швейцар медлит, будто приценивается — сперва к моему костюму, потом к лицу.

— А зачем он вам нужен?..

От души отлегло! Я боялся, что он просто захлопнет дверь, услышав такой допотопный титул.

— Меня послала его знакомая.

Швейцар сторонится, пропуская меня, и указывает:

— Под лестницу, налево дверка.

Мне открывает небольшой человечек. Очки, как у сельского дьяка, влезли на лоб. Вопросом поднялись сборки морщин. Седая бороденка тычется в меня по-петушьи — храбро.

— Барон Грингоф? — деликатно спрашиваю я, снимая шапку.

— Иван Эдуардович Грингоф, — с ударением рекомендуется старичок.

Я мнусь.

— В чем дело? — нетерпеливо притоптывает он.

— Я хотел бы сказать вам пару слов...

— Войдите и закройте дверь. Теперь не лето!

Комнатушка крохотная, вся собралась в одну точку электрической лампочки, повисшей над столом. Под лампой разложены щипчики, молоточки — немудрая мелочь часовых мастеров.

Старичок нагибает лысую голову, точно боднуть собирается лампу, и ждет. Глядит как-то сбоку и остро.

— Чего вы хотите?

Вот оно, мое испытание!.. Начинаю я со случайного своего пребывания в городе. Говорю как можно мягче, боюсь раздражить. Говорю литературно — на столе у него лежит физика Хвольсона.

Когда я договариваюсь до базара и рассказываю про находку книги, он нервно передергивает плечами, наощупь хватает трубку, втыкает в рот и забывает зажечь. Я умолкаю и жду приговора.

— А позвольте вас спросить, — выдергивает он трубку, — кто вы такой и почему интересуетесь... этой женщиной?

Он волнуется. Он почти враждебен. Неумелое слово — и все полетит к чертям!

Я отвечаю, как могу — деликатно, вероятно с искренним сочувствием к самому себе:

— Я знал ее еще девочкой, там, на прииске, а потом, за событиями, потерял...

— Так вам и надо! — с неожиданным озлоблением говорит он. — Потерял! Вы не один, милостивый государь, потеряли! Только — некоторые попущением божиим, а вы по своим заслугам...

И в безумии, яростно уличает:

— Я вас узнал! Меня не обманете!

Последняя надежда договориться рушится. А старик совсем разошелся:

— Берите, описывайте! — кричит он, распахивая рваный пиджачишко, и вдруг исступленно заключает:

— Ага, это она подослала! Она...

Человечек бросается к ящику стола. Через плечо летят бумаги, конверты, грохается на пол тяжелый Хвольсон. Дрожащие руки выхватывают фотографию и раз — пополам! Обрывки — в меня!

Я подымаю обе половинки. Старик визжит, в припадке топая ногами: