Нежданно-негаданно | страница 15



Ужасная мысль поразила Ферн:

— А где они будут жить?

— На вилле, разумеется.

— Значит, я заняла чью-то комнату? Кому-то придется спать на диване, а я не могу это допустить. Мне надо уехать.

— И где вы остановитесь? В отеле? Без денег и документов?

— Ну, если бы вы одолжили мне денег, я бы все вернула…

Данте покачал головой:

— Извините, нет. Заверять служащих отеля, что вы лицо благонадежное, хотя на самом деле я о вас ничего не знаю, было бы крайне неприлично. А мы всегда должны вести себя прилично, не так ли?

Несмотря на свое смятение, Ферн не могла не рассмеяться.

— Вы, — проговорила она нарочито медленно, — не заметили бы приличие, даже если б оно подошло и щелкнуло вас по носу.

— Проклятье! — напыщенно воскликнул Данте. — Она видит меня насквозь. Ну ладно, признаюсь. Я намерен удерживать вас на вилле в качестве пленницы, покорной моей воле. Наличные помогут вам сбежать, и я не достигну своей порочной цели.

— Интересно, смогу ли я угадать вашу порочную цель? — сухо заметила Ферн.

— Вы всецело в моей власти.

— Мечтать не вредно, — усмехнулась она.

— Вот именно, человеку свойственно мечтать. — Данте многозначительно поглядывал на нее.

— Да мечтайте себе на здоровье, только не стоит смешивать мечты с реальностью, — отозвалась молодая женщина. — И вы не ответили на мой вопрос. Чью комнату я занимаю?

Он промолчал.

— О нет, пожалуйста, только не говорите мне…

— Если хотите, мы можем разделить ее, — предложил он.

— Перестаньте, ради бога!

— Ну хорошо, хорошо, больше не буду. Нельзя ругать меня всего лишь за попытку.

— Можно и нужно.

— Если бы вы оказались на моем месте и сидели бы, как сижу я, любуясь прекрасной женщиной…

Она сдалась. Как можно вразумить мужчину, у которого в глазах отплясывают чертики?

Глава 3

— Если вы собираетесь отвергнуть меня, тогда мне придется утешаться теми снимками, которые я сделал, — заметил Данте.

— Я их удалила, — тут же сообщила Ферн.

— Как бы не так! Если вы сохранили доказательства измены своего любовника, то уж снимки, на которых вы выглядите как мечта любого мужчины, точно не стерли.

— Бога ради, перестаньте так разговаривать со мной.

— Почему?

Что ему ответить? Не объяснять же, что словесная перепалка с ним пробуждает в ней некое чувственное волнение.

Данте совершенно ясно дает понять, что его влечет к ней, но делает это легко и непринужденно. Ей приятно его общество, рядом с ним она может расслабиться. Ферн не сомневалась, что он прыгнул бы к ней в постель при первом же намеке. Ну а пока Данте Ринуччи вынужден молоть чепуху, дожидаясь благоприятного момента.