Идеальный любовник | страница 34



Но вот Ксавьеро поднялся и произнес краткую речь, сказав, как он рад приобрести такой престижный клуб и что в его планы входит создание первоклассной школы по игре в поло. Кэти наблюдала за лицами сидевших за столом, за тем, как они слушали принца и нарочито громко смеялись его шуткам. Женщины смотрели на него восторженно и хищно, а мужчины с завистью. Какой странный мир. Все чего-то хотят от принца.

«А ты? — призвал ее к ответу голос совести. — Разве ты не хочешь получить от него… все?»

Нет. Она скромная по натуре, и надежды у нее скромные. Все, чего она хочет, — это ощущать, как его сильные руки обнимают ее. Слышать стук его сердца своим сердцем.

Принц закончил выступление, раздался гром аплодисментов, а он посмотрел прямо Кэти в глаза.

Кэти встала — ей нужно было пойти в туалетную комнату — и увидела, как Ксавьеро тоже поднялся. Все гости тотчас последовали его примеру.

«Какой ужас, — пронеслось у нее в голове. — Если ты высокородная особа, то тебе ни за что незаметно не улизнуть».

В туалете она сбрызнула холодной водой раскрасневшиеся щеки, пригладила расческой волосы. Выйдя, у входа в бальный зал Кэти увидела Ксавьеро. Он ее ждет! Надо что-то ему сказать.

— Спасибо, что пришли мне на помощь за столом, — тихо проговорила она.

Он пожал плечами и махнул рукой:

— Не стоит благодарности.

— И… мне очень понравилась ваша речь, — несмело добавила Кэти.

У нее это прозвучало искренне, а к этому Ксавьеро не привык. Он посмотрел на обращенное к нему лицо и подумал о том, какая простая у нее, должно быть, жизнь. И как она не похожа на худосочных женщин со сверкающими драгоценностями на тощих шеях. Эти львицы весь вечер беззастенчиво соревновались, чтобы привлечь его внимание. Он вспомнил ее улыбку в тот первый раз и, поддавшись порыву, произнес:

— Пойдем, мы уезжаем.

— Но… а как же гости? Они этого не поймут…

— Поймут — не поймут… Не все ли равно? — Он улыбнулся. — Пришло время для следующего урока, моя красавица. Это будет очень долгий и насыщенный урок. И я не могу дождаться его начала.

Глава 6

Слова Руперта заставили Кэти замереть на месте.

— Куда-то собираешься сегодня вечером? Взяв себя в руки, она обернулась. Что ей говорил Ксавьеро по поводу сплетен о том, что они любовники?

«Тебе нечего скрывать, саrа. И мне тоже. Каждый мужчина имеет право завести любовницу».

Кэти нервно улыбнулась.

— Сегодня вечером я дома, Руперт, — ответила она, заметив, как босс сверлит глазами пластиковые пакеты на полу у ее ног.