Идеальный любовник | страница 32
Ксавьеро с улыбкой снисходительно смотрел на нее:
— О, позволишь. А теперь, маленькая горничная, иди-ка сюда и поцелуй меня.
— Но я думала…
— От любовниц не требуется думать — их таланты лежат в практической плоскости, — поправил ее он бархатным голосом. — Иди сюда. Сейчас. И поцелуй меня.
На мгновение Кэти замерла. От этих слов она почувствовала себя бессловесной куклой, которую легко можно обидеть.
«Не разумнее ли прямо сейчас выйти из машины… пока еще не поздно?»
Ксавьеро поедал ее глазами — его явно забавляло наблюдать ее внутреннюю борьбу.
Кэти уступила. Потянулась к нему и с жадностью припала к его губам. Ей было все равно, она забыла про гордость, совесть, репутацию и обиду. Хотелось только одного — находиться в его объятиях.
Он прижал ее к себе и пробормотал что-то одобрительное, потом просунул язык в ее разомкнутые губы.
Все те ощущения, с которыми он ее уже познакомил, вновь нахлынули на Кэти, и она прижалась к его широким плечам. Она почувствовала себя победительницей, когда поняла, что заставила его ответить на поцелуй. Но затем все прекратилось: Ксавьеро мастерски продемонстрировал, как охладить пыл. Он мягко убрал ее ладони со своих плеч и положил ей на колени.
Тяжело дыша от обиды, Кэти молча смотрела на него.
— Ты должна научиться обуздывать свой аппетит, моя ненасытная ученица, — пожурил ее он, хотя у самого сердце бешено стучало. — Всему свое время, а сейчас не время с жадностью набрасываться на угощение.
Ксавьеро отвернулся к окну. Автомобиль миновал широкие ворота и по длинной, усыпанной гравием аллее подъехал к ярко освещенному дому с белой колоннадой, вблизи которого Кэти увидела целый автопарк из дорогих машин. Шоферы толпились рядом. Один из них поднял голову и заметил подъехавший лимузин. Мгновенно все пришло в движение, внутри здания замелькали фигуры, и Ксавьеро приготовился к появлению на публике.
— Мы приехали, — сказал он, пригладив волосы.
Кэти посмотрела на его внезапно изменившееся лицо — прежнее страстное выражение преобразилось в холодную маску.
— Кажется, вам не очень хочется выходить.
— С большим удовольствием я бы занялся с тобой любовью, — признался он.
Одного этого замечания вкупе с обжигающим взглядом золотистых глаз было достаточно, чтобы Кэти почувствовала себя на седьмом небе от счастья.
— И я тоже, — застенчиво прошептала она, но ее приподнятое настроение улетучилось, когда она увидела гламурных дам, поджидавших появления принца — на их ухоженной, нежно загорелой коже сверкали драгоценные украшения. Как она сможет с ними соперничать — с этими диковинными райскими птицами — в своем маленьком черном платье из дешевого магазина?