Секрет потерянной туфельки | страница 5



— Что вам приготовить? — спросила Элла, облокачиваясь на стойку и глядя на Мака.

— Да что угодно, — ответил он.

— Все будет лучше, чем собачья еда, пусть и наивысшего качества! — Веселая улыбка осветила ее лицо, а Мак в знак согласия закатил глаза. — Сандвич и тарелка супа, что скажете на это? Устроит?

— Более чем. — Мак отвел глаза в сторону. — Сандвич — это замечательно. Да и суп как раз то, что надо.

— Томатный пойдет?

— Еще как! — Он исподволь любовался Эллой. Ее милое лицо имело форму сердечка.

— А что вы скажете о сандвиче с сыром, поджаренном в гриле?

— Мечта, да и только! — выдохнул он, переводя глаза на мягкие губы девушки.

Элла кивнула и принялась обшаривать кухонные шкафы в поисках всего необходимого.

— И для кого же Большой Дедди устраивает сегодня прием? — поинтересовался Мак, стараясь говорить как можно более непринужденно.

— Судя по тому, что я слышала, для бывших соседей и старых друзей вашего семейства, приезжающих из Оклахомы. — Она нахмурилась, напрягая память. — По-моему, упоминалась фамилия Фергюсон.

— Фергюсоны? — Мак помрачнел.

— Да, именно так. Ваш отец устраивает Фергюсонам встречу с некоторыми из старых приятелей. — Элла помолчала, нарезая хлеб. — А что? Вы с ними не ладите?

— Нет, нет, что вы, не в этом дело. — Не станет же он объяснять Элле, что если Большому Дедди удавалось заполучить Мака на подобное сборище, то ему приходилось часами вести светскую болтовню с малознакомыми людьми до тех пор, пока у него не начинала раскалываться голова.

Поглаживая пальцами подбородок, Мак наблюдал за действиями Эллы. Она открыла банку консервов, вылила ее содержимое в стеклянную миску для микроволновой печи и добавила туда воды. Он прочистил горло и, желая направить разговор в иное русло, спросил:

— А вы, Элла, откуда?

— Вас интересует, где я родилась? — Улыбаясь ему, она поставила миску с супом в печку.

— И это тоже. — Он склонил голову, всем своим видом показывая, что с интересом ждет ответа.

Эллой овладела нерешительность. Она на этом месте первый день. Разумно ли с ее стороны рассказывать новому хозяину довольно неприглядную историю своей жизни? Правда, настоящий работодатель не Мак, а его отец, но тем не менее кто знает, чем может обернуться ее откровенность. А ей так нужна эта работа! Хотя, с сожалением подумала она, ее репутацию могла подпортить уже та необычайная веселость, с которой она отнеслась к Маку, когда он принялся уплетать собачью еду. И тем не менее при воспоминании о том, как он это делал, Элла невольно улыбнулась.