Ах, карнавал!.. | страница 23



— Так что иногда я могу говорить странные вещи, — заключила она.

— Понятно, — кивнул Марио.

В свою очередь парень рассказал ей о своей жизни, которую можно было назвать вполне размеренной. Он до сих пор жил со своей семьей, очень любил мать. В агентстве он работал пять лет и не уставал восхищаться графом Банелли.

— Правда, услышь он это, он будет на меня ругаться, — признался Марио. — Пьетро всегда избегал пафоса. Дело в том, что он затеял этот бизнес, потому что желает сам зарабатывать на хлеб, а не жить на всем готовом.

— Ты хочешь сказать, что ему не обязательно работать? — спросила Рут.

— Пьетро — один из самых состоятельных людей Италии.

— Но… мне показалось, что его дворец в запустении.

Марио с жаром покрутил головой:

— Просто ты мало что пока видела! Дворец в идеальном состоянии. Любая поломка тотчас же устраняется, ковры регулярно заменяются или чистятся, и так далее. Даже несмотря на то, что здание по большей части пустует, кроме пары комнат, в которых он живет, А вообще во дворце полагается быть как минимум десятку слуг. Но Пьетро всем желающим предоставил возможность работать в своей фирме.

И тут Марио ностальгически вздохнул:

— Вот лет десять назад, когда был жив старый граф, здесь все было по-другому. Этот человек любил жизнь! Ты не поверишь, но и Пьетро когда-то был таким же. По сравнению со старым графом Казанова отдыхает. Я еще подростком знал все истории наизусть. Мечтал, когда вырасту, буду таким же, как он, но…

Тут он пожал плечами и посмотрел на Рут. Та лишь сочувственно улыбнулась.

— Значит, Пьетро пользовался успехом у женщин? — с любопытством переспросила она.

— И еще каким! — послышался позади них женский голос.

Рут обернулась и увидела молодую женщину.

— Привет, Джессика, — поздоровался Марио и вполголоса пояснил Рут: — Это хозяйка кафе. — Потом повернулся к женщине: — Это Рут, она будет работать в офисе.

Джессика приветливо кивнула и продолжила:

— Я всю свою жизнь прожила в Венеции и не видела никого лучше его. Не было в городе такой женщины, которая не мечтала бы завоевать его сердце. Но… он выбирал только самых лучших — истинных леди.

— Наверное, аристократок? — предположила Рут.

— Вовсе нет! — в один голос воскликнули оба.

— На титулы ему было наплевать, — сказала Джессика. — Он считал: достаточно того, который у него уже есть. Зато графа интересовало все необычное, особенное. Он умел брать от жизни все лучшее и гордился этим.

— А палаццо Банелли, — подхватил Марио, — было самым популярным местом в городе.