Жизнь мальчишки. Книга 2. Люди и призраки | страница 28
Обойдя машину, он остановился на лужайке прямо перед нашим крыльцом и поздоровался:
— Добрый вечер.
Судя по акценту, он был явно нездешний. Пройдя по дорожке, незнакомец оказался в круге света под фонарем, и мы увидели, что у него седые волосы и усы, а черные ботинки начищены до невероятного блеска и сверкают так же сильно, как и лимузин.
— Чем могу помочь? — спросил незнакомца отец.
— Вы мистер Томас Маккенсон? — спросил мужчина.
— Да, это я.
— Очень хорошо, сэр.
Мужчина остановился у крыльца.
— Миссис Маккенсон, — вежливо кивнул он моей маме, потом обратился ко мне: — А вы, стало быть, Кори?
— Э-э-э… да, я Кори… сэр, — ответил я.
— Превосходно.
Человек улыбнулся, потом засунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда конверт.
— Прошу, это для вас.
Он протянул мне письмо.
Я оглянулся на отца. Кивком головы он позволил мне взять конверт, и пока я распечатывал его, седовласый мужчина следил за мной, заложив руки за спину. Конверт был запечатан красным воском с выдавленной на нем буквой «Т». Я достал из конверта маленькую белую карточку, на которой было напечатано на машинке несколько строк.
— Что там такое? — спросила мама, заглядывая мне через плечо.
Я прочитал вслух:
— «Мистер Вернон Такстер имеет честь пригласить вас на обед, который будет подан в доме Такстеров в субботу, девятнадцатого сентября тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года, в семь часов вечера. Одежда повседневная».
— К одежде никаких особых требований, — пояснил седовласый мужчина.
— О господи, — прошептала мама.
Это означало, что она очень волнуется. Ее брови нахмурились.
— Могу я узнать, кто вы такой? — спросил незнакомца отец, принимая из моих рук белую карточку и разглядывая ее.
— Меня зовут Сирил Притчард, мистер Маккенсон. Я работаю у мистера Такстера, веду в его доме хозяйство. Мы с женой служим у мистера Мурвуда и молодого Вернона вот уже восемь лет.
— Вы мажордом… или что-то в этом роде?
— Моя жена и я служим, у мистера Такстера, этим все сказано.
Отец хмыкнул и озабоченно нахмурился.
— А почему приглашение пришло от Вернона, а не от его отца?
— Дело в том, что именно Вернон хочет отобедать с вашим сыном.
— Откуда Вернон Такстер знает моего сына?
— Молодой хозяин Вернон имел честь присутствовать на церемонии награждения победителей литературного конкурса. Мастерское владение языком, продемонстрированное вашим сыном, произвело на него очень большое впечатление. Видите ли, в свое время мистер Вернон также мечтал стать писателем.