О будущем следует подумать сегодня | страница 23
— Да, наверное, мне пора. Мы еще увидимся, мисс Джаррет?
Вопрос был обращен скорее к Грегу, однако Джейн поспешила перехватить инициативу:
— Возможно. Кто знает!..
Как только Элтон исчез за дверью, Джейн обратилась к Грегу:
— Ну, так я с ним увижусь?
— Если он не уймется, — уклончиво ответил Грег. — Вы его явно очаровали. И он говорит, что вы хорошо управляетесь с детьми. То малое, что я видел, подтверждает его правоту.
Джейн не верила своим ушам. Неужели она дождалась похвалы?
— Они очень милые. Правда, я вам уже это говорила.
— Естественно, как их отец я абсолютно с вами согласен, только никак в толк не возьму, почему вы сюда приехали и почему так чертовски настойчивы. — Грег нахмурился, запустил пятерню в густые волосы. — Вы красивая женщина. Вам не нужны никакие уловки, чтобы заполучить мужа.
— А вам понадобились уловки, чтобы заполучить жену?
— Ну, вроде того.
— Ваша уловка дала результат. Перед вами — кандидатка в жены, и вы не должны так легко от нее отказываться. Кто знает, когда появится следующая? А вдруг никогда?
— Я и не надеюсь на такое везение, — пробормотал Грег, и Джейн с трудом подавила улыбку. В данный момент Грег Меррифилд был очень похож на дикого мустанга, пытающегося сбросить седока. И это было странно. Он ведь уже был женат… Так, вероятно, в этом причина его сопротивления? Вероятно, он просто не может представить в своей жизни другую женщину?
— Если честно, я сосредоточилась на детях и не рассматривала эту поездку как поиски мужа. — Джейн от всей души понадеялась, что сумела развеять образ охотницы за мужьями, однако, похоже, ее слова обидели Грега.
— В объявлении было сказано «жена и мать».
— Я понимаю… — Джейн облегченно вздохнула. Хныканье в манеже спасло ее от необходимости закончить предложение. Да она и не представляла, что тут можно сказать. Неловко обсуждать возможность интимных отношений с мужчиной, которого знаешь лишь пару часов. И мысли о тысячах браков, осуществленных с помощью посредников — в прошлом и даже в настоящем, — не избавили ее от неловкости.
Джейн и Грег прошли в гостиную, взяли из манежа по ребенку, оба явно довольные возможностью отложить споры.
— Саре нужен свежий памперс, — сказала Джейн.
— Им обоим пора вздремнуть. — Грег уткнулся носом в нежную пухлую шейку сына. Малыш уже тер глаза кулачками.
Сменив памперсы и уложив детей в кроватки, Джейн и Грег вернулись в большую кухню, очевидно служившую и гостиной, снова сели за стол, взяли по кружке кофе.