Развалины Кентаклана | страница 29



- Этот парень был властелином в давние времена. Празднества в его честь становились особенно значительными на пике пятидесятидвухлетнего цикла. В эту ночь майя должны были гасить огни во всем городе, и он становился темным и холодным. Затем верховный жрец зажигал новый огонь. - Брови старика поднялись вверх, тонкие губы искривились в саркастической улыбке. Этот особый огонь разжигался на груди пленников. Жертву привязывали к алтарю, и пламя, разгораясь, пожирало ее еще бьющееся сердце. Майя верили, что эта церемония заставляет время двигаться вперед.

- Конечно, - сказала Скалли. Человек протянул руку:

- Вы, должно быть, агенты ФБР. А я - Владимир Рубикон. Извините, я немного запоздал.

Малдер пожал протянутую руку. Ответное пожатие старого археолога было сильным и крепким, словно он постоянно ворочал каменные блоки.

- Я - специальный агент Фоке Малдер, а это мой партнер Дана Скалли.

Пока Скалли пожимала руку старика, Малдер внимательно изучал его внешность. Владимир Рубикон носил бородку-эспаньолку, подчеркивающую узкий подбородок. Лицо обрамляли спутанные пряди пегих желтовато-коричневых волос. Намокнув, они выглядели так, словно их облили кофе.

- Благодарю за то, что встретились со мной. - Ученый нервничал, видимо, не зная, как подойти к волнующему его вопросу. - Если вы поможете найти мою дочь Кассандру и вернуть ее, я навсегда останусь вашим должником.

- Постараемся сделать все возможное, мистер Рубикон, - сказала Скалли.

Рубикон выглядел усталым и печальным. Как будто избегая разговора, который его страшил, он повел рукой, обводя зал:

- Днем я помогаю музею, так как мои обязанности на курсе в этом семестре не слишком обременительны. На самом деле у меня не так уж много свободного времени, но очень хочется пробудить у новых студентов интерес к археологии. Это единственное средство, которым мы, старые землекопы, можем поддержать нашу профессию.

Старик заставил себя улыбнуться, и у Малдеpa возникло ощущение, что это его привычная шутка.

- Нам нужно получить как можно больше информации о вашей дочери, доктор Рубикон, - сказал Малдер. - Можете нам рассказать, что именно она открыла в Кситаклане, что конкретно искала?

-Да, конечно. Гм, посмотрим... - Глаза Рубикона снова широко раскрылись. Кситак-лан - это величественный город, судя по фотографиям, которые прислала Кассандра. Десятки находок доколумбового периода. Хотел бы я там побывать.

- Если это место оказалось столь важным, доктор Рубикон, почему туда направили такую маленькую экспедицию? - спросила Скалли. - Экспедиция от Университета в Сан-Диего вряд ли может быть хорошо оснащенной и щедро финансируемой.