Почти детективная история | страница 37
– Ой, а кто же это обронил, а?
Рождественский гусь, или почти детективная история.
Стилизация под произведения Агаты Кристи о мисс Марпл.
Мисс Марпл не спешила. Это вообще было ей не свойственно. По воспитанию она была истинной леди, в жилах которой текла кровь ее предка - рыцаря, пришедшего в Англию вместе с Вильгельмом Завоевателем. Рыцарь благоразумно пропустил великую битву между саксами и нормандцами, мирно проспав большую часть дня на сеновале в объятиях сговорчивой саксонки. Но... тем не менее, вовремя поспел к концу сражения, проявив чудеса храбрости, и получил награду - поместье в Корнуолле. Впрочем, это поместье впоследствии было проиграно в карты его потомком, имевшим привычку вечно куда-то торопиться.
Сведения эти были легендой, вполне возможно, недостоверной за давностью времени. Однако в семье относились к этой истории с юмором и бережно передавали из поколения в поколение как некое назидание.
Да, мисс Марпл не спешила с выводами, выслушивая взволнованную миссис Хэнк.
Затем взглянула на объект их пристального внимания, то есть на мистера Хэнка. Это был пятидесятилетний здоровяк, всегда имеющий цветущий вид, а ныне осунувшийся, бледный, молча сидевший в кресле у камина с видом мученика, прикрыв глаза, и сложив пухлые ручки на объёмистом животе.
- Мистер Хэнк,- начала грустное повествование миссис Хэнк, тяжко вздохнув, - проснулся сегодня совершенно больной, его тошнило, он чувствовал слабость, жаловался, что болит где-то в правом боку. Невероятно, но он отказался от завтрака! На любимую им овсянку с мёдом даже не взглянул, а яйцо отодвинул с видом брезгливого отвращения. Стоит ли говорить, что я тут же вызвала доктора Ланна.
Она подошла к мужу и заботливо поправила плед, в который тот был укутан.
- Возможно, здесь есть злой умысел? Вернее, я не исключаю этого, так как он почувствовал себя плохо после того, как отведал рождественского гуся, которого прислал наш племянник. Это уже вошло в традицию, и стало его ежегодной обязанностью – присылать нам птицу.
- Думаете, всё дело в этом? - произнесла задумчиво мисс Марпл. – Не могла ли эта традиция изрядно надоесть вашему племяннику, и он, таким образом, решил сложить с себя обязательства?