С днем рождения, Сэми! | страница 49
— Да? Какое счастье, что вы не наняли меня садовником!
— Так вы все-таки подслушивали.
И снова гнев яростной волной накатил на Ноя.
— Прекратите увиливать, Сэми, вам повезло, что я был там, — не думаю, что старина Томас принял бы отказ. И что бы вы тогда сделали?
— Разумеется, побежала бы за помощью.
— Да что вы! А теперь представьте, что я — Томас. — Ной преградил ей дверь. — Ну, давайте. Чтобы побежать за помощью, вам придется пробиться к выходу. Посмотрим, как вы это сделаете.
— Не хочу даже пытаться! — выпалила Сэми. — Вы же не Томас!
— Думаете, справиться с ним было бы легче, чем со мной?
— Если бы пришлось, я бы нашла на него управу.
— О да, вполне возможно, вы бы попытались. Только вот росту в вас пять футов и два-три дюйма. И весите вы в лучшем случае сто десять фунтов. Понимаете? Во мне шесть футов и все сто восемьдесят пять весу. А теперь представьте, что на мне нет одежды и я вполне готов к активным действиям.
— Вот спасибо! Вы, как никто, умеете успокоить! — воскликнула Сэми.
— Вы приводите незнакомца в дом, говорите ему, что хотите зачать от него ребенка, потом сообщаете, что торопитесь. Очень торопитесь! Почему вас удивляет, что он воспринял ваши слова буквально?
— Так вы все-таки подслушивали!
— Вы чертовски правы, я на самом деле подслушивал. Да, кстати, что там была за чушь про розы и маргаритки? Вы задаете подобные вопросы всем претендентам?
— Вы закончили орать на меня или есть еще что-то?
— Не уверен.
— Отлично, когда будете уверены, я вам отвечу.
— Очень хорошо. Учтите, милая, что, когда вы в следующий раз отколете подобный номер, я лично позабочусь, чтобы вы об этом пожалели. — Все остальные сто пятьдесят три угрозы Ной решил оставить про запас, потому как предчувствовал, что им еще найдется применение. — Я закончил, теперь объясните, что вы имели в виду под этими розами и маргаритками.
— Я хотела выяснить, имеет ли он ко мне какой-либо интерес романтического характера.
— О да, выяснить наличие этого интереса было несложно!
— Да я не про это! Вы не понимаете? Розы!
— Видимо, я слишком туп, чтобы уследить за ходом ваших мыслей. Не вижу никакой связи между розами и предметом вашего собеседования.
— Красные розы символизируют вечную любовь, мужчины дарят их, если хотят поухаживать или имеют серьезные намерения.
— Ошибаетесь, — отрезал Ной, — мужчины дарят цветы, потому что у женщин при взгляде на них загораются глаза, и тогда от них можно добиться чего угодно. Если хотите знать, мужчины дарят цветы в двух случаях: когда хотят затащить женщину в постель или когда хотят получить прощение за какую-нибудь ерунду и — опять же затащить ее в постель.