С днем рождения, Сэми! | страница 2
— Что-о? Атрофируются?!
Рози взмахнула рукой, так что чашка задребезжала на блюдце.
— Конечно. Когда ты последний раз давала себе хорошую встряску? Заставляла свои мышцы работать на полную катушку?
— Я достаточно часто давала себе хорошую встряску, — угрожающе начала Сэми, приподнимаясь с софы. — А теперь подумываю о том, чтобы хорошенько встряхнуть тебя!
— Ты прекрасно знаешь, к чему я веду. Ты боишься брака. Признайся.
— Ладно, признаюсь. Я в ужас прихожу от одной мысли о замужестве.
— И мы обе знаем, почему. — Рози ободряюще улыбнулась. — Но воспитывать детей без отца — не самая легкая задача, спроси Дарию. Так что, если не найдешь способа перебороть предубеждение, тебе придется пересмотреть свои планы на детей.
Сэми забарабанила пальцами по подлокотнику.
— Терпеть не могу, когда мне говорят «нет».
— Разумеется, никто этого не любит.
— Да, но ты, например, всегда относилась к этому проще, чем я. Что ж… если замужество маловероятно, а ребенка я очень хочу… — Сэми замолчала на секунду и вдруг захихикала: — У меня идея! Удивительно, как я не подумала об этом раньше!
— Сэми…
— Да ты послушай! Идеальное решение! Во всяком случае — очень близкое к идеалу.
Рози закрыла глаза и застонала.
— Даже знать не хочу. Скажи только, что мне не придется расхлебывать последствия твоей блестящей идеи.
— Не придется. — Сэми лучезарно улыбалась. — Я уверена, Кармела и Дария тут же возьмутся за дело, как только ребенок появится на свет.
— Чей? — спросила Рози. — Твой или мой?
— Разумеется, твой. Мой еще только в проекте.
— Ты меня пугаешь, Сэми.
— Знаешь, я себя тоже пугаю. — Она усмехнулась. — Разве не здорово? Я сейчас же сяду писать объявление!
— Объявление? — Рози взяла у Сэми чашку и принюхалась.
— Что ты делаешь?
— Проверяю на наличие галлюциногенов. — Рози покачала головой и вздохнула. — Все чисто. Это может означать только одно.
— Что именно?
— Ты сошла с ума.
— Ты с ума сошла?
Бэйб Фонтэйн уселась в полосатое кресло и сбросила туфли.
— Милый, — сказала она, потянувшись за сигаретами, — так говорить невежливо.
— Ты права. — Ной Хок пересек уютную гостиную Бэйб, пытаясь спастись от табачного дыма; его пес Одиночка шел за ним по пятам. Ной остановился у огромного окна и взглянул на восхитительную панораму Сан-Франциско, раскинувшуюся внизу, и освещенную солнцем бухту, посверкивающую на горизонте. — Прошу прощения. Конечно, это не оправдание, но у меня был тяжелый день.
— Удалось помочь клиенту? — спросила Бэйб, глядя ему в затылок.