Искушение герцогини | страница 62



— Прости. Я вспомнил, что забыл кое-что сделать до нашего отъезда. Ничего страшного, адвокат об этом позаботится, — солгал Колтон и быстро уселся во главе стола, чувствуя себя полным идиотом. Тут же появился лакей с вином, и Колтон с благодарностью подал ему бокал, пытаясь не обращать внимания на еле заметную ухмылку на лице Роберта. Уж кто-кто, а он точно заметил оплошность Колтона и то, как он замешкался возле своей жены. Желая отомстить Роберту, он холодно спросил:

— Дорогая, ты пригласила на вечер, незамужних молодых дам?

Брианна лукаво улыбнулась, и на ее щеках появились, очаровательные ямочки.

— Как я могла об этом забыть, ведь тут присутствуют два самых желанных холостяка во всей Англии.

На лице Дэмиена появилось неподдельное выражение тревоги. Роберт чуть слышно застонал, а бабушка рассмеялась и строго сказала:

— Вот и хорошо, дитя мое. Мне бы хотелось по присутствовать на их свадьбах, прежде чем я покину этот мир.

— Бабушка, я всегда мечтал, чтобы ты жила вечно. — Роберт поднял свой бокал. — А теперь это желание стало еще сильнее.

— Да будет так, — пробормотал Дэмиен.

— Я лишь пошутила, — успокоила их Брианна, в ее прекрасных глазах мелькали веселые искорки. — Список гостей не такой уж большой. Кроме графа и графини Бонэм, будут Марстоны, лорд Бишоп с дочерью, миссис Ньюмен, лорд Найтли и лорд Эмерсон и сестры Кэмпбелл с родителями. Вот и всё. К сожалению, моя сестра с мужем не смогут приехать.

— Всё? Да здесь пять незамужних молодых девиц! — Роберт буквально позеленел.

— И пять холостяков. — Брианна с безмятежным видом отпила вина и нахмурилась. — Разве можно устраивать подобный прием и не пригласить равное количество джентльменов и дам? Так сказала твоя бабушка, и я постаралась составить подобающий список гостей. Кроме того, ты ведь уже не раз бывал на приемах, где присутствовали незамужние молодые женщины.

— Но не столько же сразу! К тому же мне еще не доводилось проводить целых пять дней в подобной компании.

— Боже мой! — На лице Дэмиена появилось страдальческое выражение.

— Не стоит так драматизировать. Обещаю вам, все эти дамы очень приятны в общении, иначе я бы их никогда не пригласила.

Колтону показалось, будто за внешним спокойствием Брианна подсмеивается над ними.

Но сейчас это даже показалось ему милым. Как ей удалось заставить его согласиться приехать, и каким образом она уговорила его непоколебимых братьев?

— Уверен, вы прекрасно проведете время, — тихо заметил он. — Как и все мы.