Золотое утро | страница 4



Кэти не хотелось обсуждать материальное положение отца и матери — тетке всего не объяснишь. Она сменила тему:

— С моей стороны было бы просто глупо выходить за Уарда из-за его богатства. Если я когда-нибудь и выйду замуж, то только за человека, который будет мне другом. Не хочу быть просто довеском, просто женой.

— Позволь спросить, а что плохого быть просто женой?

— Ничего, кроме того, что мне пришлось бы отказаться от своей карьеры ради его политических амбиций, увязнуть в домашнем хозяйстве и воспитании детей. Никакой надежды на собственную жизнь!

— И это тебя сдерживает? Разве он хочет, чтобы ты от всего отказалась? Сможешь заниматься своей фотографией и будучи замужем, разве не так? — Агата показала на стену, увешанную работами племянницы.

— Может быть, как хобби. Но Уарда не интересует моя профессиональная жизнь, — призналась Кэти.

Выпрямившись, она расправила плечи. Работа для нее много значила. Кэти мечтала, чтобы ее узнали как замечательного фотографа, хотела получить все, что пришло бы с признанием. Не в пример родителям, корпящим над своими трудами в полной безвестности, она была честолюбива.

Агата задумчиво смотрела на племянницу.

— Аплодирую твоей самоотверженности, моя дорогая! И все-таки надеюсь, что ты не позволишь амбициям испортить себе жизнь. Уард Абернати хваткий человек, со временем ты пожалеешь, если упустишь его.

— О, тетя! — улыбнулась Кэти. — Что за слово "хваткий"? Как старомодно!

— Это здравый смысл. Просто здравый смысл. Если бы твоя мать должным образом занималась твоим воспитанием, ты поняла бы меня. Во всяком случае, я высказала свое мнение. А теперь помоги мне подняться с этого убогого стула. Матильда, наверное, уже подумала, что я здесь уснула.

И верно, суровая служанка уже поджидала свою хозяйку на верхней площадке у лестницы.

Оставшись в одиночестве, Кэти закрыла дверь на террасу, взяла дипломат и, размышляя, нет ли частицы правды в словах Агаты, не торопясь спустилась вниз.

Солнечный свет пробивался сквозь стеклянные окна входной двери, оставляя на мраморном полу золотые полосы. Остановившись перед зеркалом, украшенным тяжелой ореховой рамой викторианской эпохи и занимавшим чуть ли не полстены, Кэти взглянула на свое отражение. На нее смотрела высокая, стройная женщина с каштановыми волосами, уложенными в пучок, с ясными карими глазами и худощавым лицом. Не красотка, но и далеко не дурнушка…

Выпорхнув из дома, еще секунду постояла, радуясь весне, ярким головкам разноцветных тюльпанов вдоль дорожки у дома, и зашагала по тротуару.