Золотое утро | страница 30
— А здесь больше и идти некуда, — объяснила Джози, — наш дом единственный на этом холмистом участке. Остальные стоят на северной дороге.
Наклонив голову набок, Барбара добавила:
— У нас только три дороги: северная, центральная и южная. Центральная — основная — проходит через весь остров.
Лихо крутанув руль, Джози объехала вокруг дома и остановила машину рядом с кучей велосипедов и игрушек, беспорядочно разбросанных по траве. Выбравшись из машины, подхватила канистру, коробку с продуктами и сказала:
— Вот мы и приехали. Возьми другую коробку, Кэти.
Барбара с ребенком исчезла в доме, а Джози поставила канистру с бензином у порога и повела гостью на кухню.
Кэти взгромоздила тяжелый ящик на стойку и огляделась. Кругом царил страшный беспорядок. На столе стояли немытые тарелки, на полу — разные коробочки и баночки, повсюду валялись игрушки. Очевидно, детей в доме было много, и Кэти с трепетом стала ждать их нашествия.
Джози расставляла банки по шкафам.
— Вы каждый день получаете продукты? — спросила Кэти.
— Через день.
— Твой сын даже глаз не раскрыл, когда я его укладывала, — объявила вошедшая Барбара.
Очевидно, привыкнув к дому Джози как к собственному, она открыла холодильник, достала бутылку светлого вина и налила себе полный бокал.
Закончив раскладывать продукты, Джози достала еще два бокала, наполнила их, один протянула Кэти, но та отрицательно покачала головой.
Потягивая вино, женщины разговаривали между собой и даже не смотрели в сторону гостьи. Она почувствовала себя неловко, оглянулась в поисках телефона.
— Откуда можно позвонить? — спросила Кэти наконец.
— Ой, извините! Телефон в холле. Просто наберите тройку.
— Спасибо. — Кэти с облегчением вышла из кухни.
Однако в Мэнор-хаусе никто не ответил. Очевидно, Фиске совсем забыл про нее. Было неприятно, что он так легко нарушил свое обещание. Кэти постояла в растерянности. Что же делать? Горячий душ и сон — такие простые желания казались сейчас неосуществимыми.
— Никто не отвечает? — спросила Джози, появившись в холле с бокалом вина. Следом за ней шла Барбара.
Кэти отрицательно покачала головой.
— Фиске приедет с минуты на минуту, — пообещала уверенно Джози. — Может, все-таки выпьете?
Она провела гостей в гостиную, выходящую окнами на широкую равнину и болото, захламленную так же, как кухня.
— Господи, какой беспорядок! — воскликнула Барбара, сбросила с дивана кипу журналов и растянулась на нем во весь рост.
Чувствуя себя лишней, Кэти неуютно примостилась на краешке стула.