Код Вавилона | страница 59
— Вы хотите сказать, на ваши сокровища напал один из ваших конкурентов?
— Возможно. — Форстер грыз наманикюренные ногти. — Как бы то ни было, сокровища исчезли.
Крис повернул голову назад, посмотрел в напряженное лицо антиквара и уловил кисловатый запах его дыхания — смесь кофе и желудочного сока.
— Значит, мы тоже должны принимать в расчет нечто подобное? — поставил он вопрос, который решал все. — Вы ни словом не обмолвились о том, что поездка может быть опасной.
— О том, что мы едем в Берлин, не знал никто, — Форстер ударил ладонью по подголовнику Рицци.
— Предметы, которые сопровождаем мы, дороже, чем те, что транспортировались в Лувр. — Крис сделал небольшую паузу и, не получив ответа, стал развивать свои соображения дальше: — Если это верно, значит, мы тоже стоим в расстрельном списке. Если, опять же, это так, то я поневоле спрашиваю себя, почему мы не обеспечили нашему транспорту более надежную защиту.
Форстер долго молчал, прежде чем ответить.
— Об этой поездке никто не знает. Я сопровождаю транспорт в Париж.
— На тот транспорт совершено нападение… — не унимался Крис.
— И что? — сварливо огрызнулся Форстер. — Транспорт сопровождали Понти и мой дублер…
— …Дублер? — вклинился Крис. — Вы даже дублера завели? Значит, вы рассчитывали на нечто подобное!
— …Никто не видел, как мы вчера выехали из отеля в Женеве. Дублер ждал в отеле и отправился в ресторан отеля вскоре после того, как мы въехали в подземный гараж. Всему миру известно, что я никогда не езжу без Понти. Именно поэтому Понти и пришлось сопровождать другой транспорт. Понти забрал дублера из ресторана, когда мы уехали, и отвез его на виллу. Ведь нападение — как раз достаточное доказательство того, что я обвел их вокруг пальца.
— А я уж думал, не мог ли Понти иметь какое-то отношение к тому вторжению в Тоскане. Черт, вот бы я осрамился, если бы… — Крис помотал головой: — Но теперь я понимаю и ваше поведение! Вы знали, что за нападением стоят ваши конкуренты. Поэтому никакой полиции…
Тут у него в затылке снова возник тот зуд, который еще никогда его не подводил. Форстер его использовал. Антиквар намеренно подстроил отвлекающий маневр, даже дублера для этого завел. Если человек так поступает, значит, он рассчитывает на любой поворот событий.
— Вам следовало бы предупредить меня об этом, — упорствовал Крис. Внезапно им овладело подозрение, что все эти месяцы Форстер держал его тепленьким именно для этой поездки.
— Да? — Форстер горько рассмеялся. — Что же я должен был вам сказать? Что мы рассчитываем на то, что на нас нападут? Не ставьте себя в смешное положение. О нашей поездке не знал никто. До вчерашнего дня даже Понти.