Долгожданное признание | страница 5
— Вы совершенно правы.
— Тогда нет необходимости объяснять вам, что лорд Армстронг не только влиятельный и могущественный человек, но что он также известен своим тяжелым, взрывным характером. — Луиза сделала паузу. Граф продолжал молча смотреть на нее. — Неужели вы не понимаете! Брат не может ни с того ни с сего бросить работу и прилететь на Корсику. Ему придется объяснить это своей невесте и своему боссу, который к тому же его будущий тесть.
Граф пожал плечами и медленно пошел назад по толстому ковру. Прежде чем сесть на свое место за письменным столом, он поставил с другой стороны стул с прямой спинкой.
— Садитесь, — приказал он, коротко кивнув в сторону стула и нетерпеливо барабаня пальцами по столу.
Она медленно подошла и села.
— Я искренне восхищаюсь вашей преданностью брату, но все же хотелось бы знать, что он собирается делать в этой ситуации.
— Но в чем проблема? Конечно, со стороны Джеймса было нехорошо встречаться с вашей племянницей, в то время как он помолвлен с другой девушкой. Но они провели в Лондоне всего одну неделю, а затем Мария-Тереза вернулась в Париж. Просто не понимаю, зачем вы поднимаете такой шум из-за их невинной дружбы.
— Невинной?.. Нет! — граф издал короткий презрительный смешок. — Во всей этой истории нет ничего невинного! Мария-Тереза опозорена, и чем скорее состоится их свадьба, тем лучше.
— Что? Свадьба? Моего брата и вашей племянницы?.. — У Луизы перехватило дыхание. — Да полно вам! Это же просто глупо!
— Неужели? Что же именно вы считаете глупым? — холодно спросил граф.
— В наше время придавать столько значения в общем-то совершенно невинной дружбе двух молодых людей!
— Я, конечно, не могу судить, как сейчас обстоят дела в Англии. — Он махнул рукой. — Но здесь, на Корсике, все еще сильны традиции, и все еще существует понятие мужской чести.
Луиза вздохнула и откинулась на спинку стула. Позади был долгий и трудный день, и она очень устала. Как заставить этого человека рассуждать разумно? С каждой минутой эта история становилась все более странной и нелепой.
— Зачем вы усложняете такие простые вещи, не понимаю, — устало сказала она.
— Думаю, существует еще множество вещей, которые вы «не понимаете», дорогая мисс Кендалл. — Проигнорировав попытки Луизы объяснить, что у нее другая фамилия, он холодно продолжил: — Вы, видимо, плохо понимаете, где находитесь. У Корсики длинная и славная история. Ее жители всегда яростно сопротивлялись любой попытке навязать им чужие обычаи и культуру. И хотя сейчас остров — департамент Франции, со всеми несомненными преимуществами, корсиканцы сохранили свою индивидуальность. Да, мы от многого отказались, здесь уже не убивают друг друга просто потому, что мужчина затеял флирт с молодой невинной девушкой. Но это не значит, что мы забыли свои обычаи. Ваш брат обесчестил мою племянницу и должен отвечать.