В следующее мгновение | страница 16
Я сидела в кресле, задрав ноги на стол, и читала книгу, когда услышала, что дверь кто-то открывает. Книгу мне принесла Марен, и что бы это могло быть? Ага. Методы пыток. Вот уж не ожидала, дак не ожидала от неё такой доброты.
Я была уверенна, что это не Марен, так как было уже слишком поздно, и вообще она просто так никогда не заходила. Я встала с кресла, ожидая гостя. Дверь распахнулась. Вот кого не ожидала дак это его. Толстый начальник охраны. Он показался мне еще больше чем в прошлый раз.
— Ну, что красотка. Я же обещал тебя навестить. — проворковал он.
Я не чего не могла сказать. По правде сказать, я вообще была ошарашена его появлением.
— Что вам нужно? — осведомилась я.
— Ох. Ничего особенного. — в одно мгновение он достал из-за пазухи дротик и кинул им в меня. Я увернулась, по крайней мере мне так показалось. Голова закружилась. Меня резко стало тянуть в сон. Всё вокруг меня закружилось, ноги подогнулись, и я упала на пол. Темнота медленно окутывала мое сознание и вскоре поглотила полностью.
Глава 7
Очнулась я от ощущения ужасной боли. Открыв глаза, я осознала, что вновь нахожусь в подвале. На мне была лишь белая сорочка, и я была вновь прикована цепями, только на этот раз мои руки были задраны вверх и чуть разведены в стороны. Оковы были невероятно тяжёлыми, а на внутренней стороне колец находились острые зубцы, которые впивались мне прямо в кожу. Я постаралась сделать так, что бы запястья не касались их, но от моих движений мне становилось только больнее. Я услышала мужские голоса.
Я пытаюсь прислушаться, что бы понять, о чём идет разговор, но мне мешает собственное дыхание, стук моего сердца отдается у меня в ушах. Вскоре перед собой я вижу моего мучителя и его помощника — Уэсли.
— …но он запретил. Что будет, если он узнает? — пролепетал еле слышно Уэсли.
— Ты должен бояться меня, а не его. Он слишком глуп, иначе давно бы это сделал. Да красотка? — пробормотал толстяк, проводя своей мокрой от пота рукой по моему лицу. По мне прошёл озноб. Что-то говорило мне, что происходящее не приведёт не к чему хорошему, по крайней мере, для меня уж точно.
— Раз ты не захотела по-хорошему, будем по-плохому. — вновь заговорил он.
— Сэр. Может надо подождать, и она сама всё расскажет? — вновь вставил Уэсли.
— Молчи выродок.
— С-сэр…он же нас…
— Прочь. Что бы я тебя здесь больше не видел.
Паренёк нервно сглотнул и поспешно убежал. Раздался противный скрип и из темноты вышел Брэт.