Тяжкие сомнения | страница 62



— Именно так ты и поступил! — упрекнула его Сузан, упорно не желая признавать свое поражение.

— Да, черт возьми! Но я спасал твою компанию.

— И каким же, интересно, образом ты делал это?

— Тебе необязательно знать детали, просто поверь мне, прошу тебя, — попросил он.

— Но я больше не верю тебе! Не верю! — исступленно закричала она.

Леонардо потрясенно уставился на жену. Ей показалось, что в глубине карих глаз проскользнуло нечто напоминающее осуждение и боль, но Сузан решила, что ошиблась, потому что он тотчас отвернулся и подошел к окну. После некоторого размышления Леонардо вновь повернулся и тихо, но жестко сказал:

— Тебе лучше сесть. То, что ты услышишь, может оказаться малоприятным. — И он кивнул в сторону дивана.

Что-то в лице мужа заставило Сузан подчиниться, и она послушно села. Стараясь казаться спокойной, произнесла:

— Давай выкладывай все, но на сей раз правду.

Карие глаза недобро блеснули. Но, тяжело вздохнув, Леонардо начал рассказывать:

— Год назад в «Селко пропертиз» обратился один человек с весьма соблазнительным предложением в отношении «Хадсон Тейсти Ти» в плане инвестиций. Правда, после проведения определенных изменений в твоей компании.

— Но в письме, направленном в «Хадсон» год назад, предлагалось лишь долевое участие и не упоминалось о реорганизации или чем-то подобном, — возразила Сузан.

— Ни один уважающий себя бизнесмен не станет заранее раскрывать всех карт перед продавцом, — возразил Леонардо, меряя спальню шагами.

Сузан нахмурилась и посмотрела на мужа: неужели он, подобно стервятнику, готов был сыграть на ситуации, воспользоваться болезнью ее матери?

— Я не знал, что твоя мать тяжело больна, — сказал Леонардо, будто прочитал ее мысли. — Мой агент подробно доложил мне о сложившемся положении, и я решил обратиться с предложением, которое было отвергнуто. Таким образом, первоначальные мои планы повисли в воздухе…

— Поэтому ты прибегнул к более изощренному плану и позднее женился на новой владелице компании, — перебила его Сузан, брезгливо морщась.

— Не будь смешной, я даже не подозревал о твоем существовании. Поверь, я мог тысячу раз купить и продать «Хадсон», и уж, конечно, женился не для того, чтобы увести его у тебя из-под носа.

Слушая теперь разумные и логичные доводы мужа, Сузан понимала, что все ее опасения беспочвенны. Однако как быть с подслушанным разговором?

— Это всего лишь слова, — буркнула она, упорно не желая верить ему.

Леонардо на мгновение остановился, окинул ледяным взглядом жену и снова принялся ходить.