Тяжкие сомнения | страница 35
Решив не загадывать наперед, Сузан тем не менее собралась использовать оставшееся до приезда мужа время с пользой. Первым делом следовало перенести все вещи из гардеробной в гостевую комнату, приспособленную под кабинет. Полчаса у нее ушло на то, чтобы вытащить из шкафов все платья, костюмы, юбки, брюки. С ворохом вещей в руках она выходила из спальни, когда над ее ухом раздался громоподобный рык:
— Какого черта!
Это был Леонардо, только что вернувшийся домой.
— Ты что-то рано, — пролепетала застигнутая врасплох Сузан.
— А по-моему, как раз вовремя. — Свирепый взгляд мужа не предвещал ничего хорошего. — Объясни, что все это значит, или хочешь, чтобы я догадался сам?
— Дай пройти! — потребовала Сузан.
— Я согласен с тем, чтобы гостевая комната служила тебе кабинетом. Но и только. — Легкая усмешка скользнула по губам Леонардо, но глаза его по-прежнему были сердитыми. — Постарайся вести себя как подобает взрослой женщине, а не как избалованная девочка. Положи все вещи обратно в шкаф в нашей спальне… Я полагал, что утром мы обо всем договорились. Или я ошибся? — спросил он и стал подчеркнуто спокойно расстегивать рубашку.
Сузан украдкой посматривала на его загорелую, мощную грудь, широкие плечи. Еще секунда, и по ее телу разлилось знакомое волнующее тепло, возникло ненасытное желание. Она робко подняла глаза и встретилась с горящим взором мужа.
— Иногда я забываю, насколько ты целомудренна, — тихо произнес Леонардо и провел пальцем по зардевшейся щеке жены.
Двусмысленность ситуации заключалась в том, что Сузан решила остаться в доме Леонардо в качестве его жены, но отныне спать в гостевой спальне. Однако ему ничего не было об этом известно.
— Теперь уже нет, и ты тому причина, — недовольно проворчала она.
— Шшш… — Леонардо прижал палец к ее губам. — Я хочу извиниться перед тобой. Мне не следовало упрекать тебя вчерашней ночью, ведь во всем виновата одна Катрин. Мой долг, как твоего мужа, оберегать тебя от всяких неприятностей, но вчера я не выполнил его. Пожалуйста, прости меня.
От неожиданности Сузан потеряла дар речи; Леонардо просит у нее прощения… Нет, это немыслимо! Она пытливо посмотрела ему в лицо. Ни намека на шутку или подвох. Все еще не веря себе, Сузан переспросила:
— Простить тебя?
— Да, — кивнул он. — Мне следовало раньше понять, что у тебя нет опыта общения с женщинами лживыми и хищными, вроде Катрин. Именно чистота твоей души и искренность сразу покорили меня, и мне следует постоянно помнить об этом. Так как, я прощен?