Отныне и вовеки | страница 41



— Я уже однажды это попробовал. На этот раз я хочу иметь зрелую жену со своими собственными интересами, которая не будет вмешиваться в мою жизнь. Женщину, которая знает что почем. Мне нужно взаимовыгодное соглашение, где чувствам нет места. Мне нужна женщина, которая будет согревать мою постель, не претендуя на то, чтобы согревать сердце. Зная тебя так, как я тебя знаю, думаю, ты идеально подходишь на эту роль.

Не считая того, что он познал ее физически, ему о ней ничего не известно, и тем не менее он походя приклеил ей ярлык абсолютно аморальной особы. Причем уже не раз заявлял об этом. Лив не могла объяснить почему. Но слышать это было больно, и она разозлилась на себя, а и еще больше — на него. Она возмущенно вскинула на него глаза и увидела на его лице холодную циничную усмешку, кривившую губы. Мартин был прямо-таки воплощением мужского превосходства и уже предвкушал победу, и эта неописуемая самоуверенность взбесила ее.

— Иди ты к черту! Вместе со своим гнусным предложением! — Ответ был не слишком достойный, но в ярости Лив уже плохо соображала, что говорит.

Мартин хрипло расхохотался.

— Я, конечно, могу отправиться к черту, как ты изволила изящно выразиться, но тебя я заберу с собой, можешь быть уверена. За тобой должок, а я всегда собираю долги… — Он стоял совсем близко, слишком близко.

— Я еще тебе что-то должна? — не веря своим ушам, воскликнула Лив. Этот человек, причинивший ей такую боль, еще смеет говорить, что она ему что-то должна! Нет, он явно сумасшедший…

Губы Мартина снова скривились в усмешке, от которой Лив похолодела.

— Можешь мне поверить, — протянул он, и в его голосе зазвучала открытая угроза. — Сержиу рассказал мне, как ты упала в его объятия, не успел я выйти за дверь, а потом бросила меня. Так что нечего изображать из себя святую невинность.

— Он просто пытался меня утешить. — Лив совершенно бесхитростно призналась, что была в объятиях Сержиу, не подозревая, как может истолковать ее признание Мартин. Однако сейчас она была слишком зла, чтобы думать о том, что говорит. — По крайней мере, Сержиу хоть был честен и рассказал мне правду! — в ярости выкрикнула она. — Чего не скажешь о тебе. С виду ты чтишь традиции, но морали у тебя не больше, чем у дворового кота. Спаси Господи твою несчастную жену, должно быть ее жизнь была настоящим адом. — Лив запнулась, сообразив, что зашла слишком далеко.

Глаза Мартина стали белыми от гнева.

— Моя покойная жена тебя не касается. Но как моей будущей жене тебе придется поучиться хорошим манерам.