Свадьба отменяется | страница 103
- И незачем было спешить, - недовольно пробурчала себе под нос дуэнья, но чуткая переводчица расслышала, и не сделала ни малейшей попытки притвориться глуховатой.
- Ее высочество получила приглашение с опозданием… на курьера по дороге напали, и, пока он был в беспамятстве, письмо несколько дней пролежало в сумке, - сухо сообщила переводчица, и Дорду показалось, что эти слова прозвучали не случайно, словно обвинение или намек на какие-то тайные обстоятельства.
Дуэнья сделала непроницаемо упорное лицо, лучше всяких слов объявлявшее о непоколебимости мнения, в глубине души леди высокомерно считала, что выбор герцога - дело решенное, а путешествие на воды - просто романтический предлог для объявления помолвки. В то, что юному правителю крохотного клочка земли, находящегося к тому же в самой захудалой глубинке, разрешат проявить свою волю, она абсолютно искренне не верила.
- Принцесса прибыла только сегодня на рассвете… - с укоризной взглянув на нее, добавила Милли, скромненько присаживаясь на край диванчика, на водах правила этикета были на порядок мягче, чем в столичных дворцах, - они еще даже дом пока не успели снять, остановилась в харчевне.
Последнее сообщение прозвучало откровенным намеком, но герцог вовсе не собирался давать фору кому-то из претенденток, пусть воюют на нейтральной территории. Потому и сделал вид, что ничего не понял, но на всякий случай решил сделать предостерегающий знак кузену, с того вполне станется проявить неуместную доброту. Сделав вид, что изучает открывающийся из окон пейзаж, Дорд осторожно передвинулся по залу пару раз, так, чтоб одновременно оказаться в поле зрения Райта и загородить собственным телом безмолвные переговоры от чужих взглядов. Мнение окружающих интересовало его в этот момент меньше всего.
Завершив свои осторожные маневры, Дорд с изумлением обнаружил, что за эти минуты невесты успели взять кузена в тесное кольцо осады. Обе принцессы, наплевав на возможность подхватить опасную болезнь и на предписания этикета, уже сидели на одном диване с Райтом, и каждая усердно пыталась привлечь к себе его внимание. В этой битве, тщательно замаскированной под заботу о здоровье лже герцога, пока, к досаде тощей дуэньи, побеждала хозяйственная северянка.
Аккуратно ополоснув кубок, она на треть налила его принесенным лакеем кипятком, аккуратно отмерила три ложечки бальзама, а потом щедро, прямо через край горшочка, плюхнула туда тягучего, прозрачно-солнечного меда. Тщательно перемешав полученное зелье, вручила кубок лже герцогу и что-то тихо сказала, Дорд не расслышал, что. Зато расслышал Райт и, внезапно захихикав, осторожно поднес кубок к губам.