Тайна волжской Атлантиды | страница 10



"ПОРТОСЯНКИ"

- Это что значит? - после минутного общего молчания спросил отец.

- Как что? - изумился Ванька. - Мы ведь решили, что наш дом должен называться в честь Портоса! Но просто назвать "Портос" было бы не совсем то. Надо было показать, что это именно в его честь. А как всегда в русском языке обозначается, что это имение такого-то и такого-то? Всякими добавлениями этих, как их, суффиксов. Вот я и крутил в уме: "Портосово", "Портоскино", и все не складывалось. Потому что такие названия даются целым селам, а отдельные усадьбы называются иначе. Вот я думал, думал, и припомнил! Есть ведь имение "Григорянки", куда туристов возят, есть Крапники, Липки, Соловьянки... Выходит, чтобы показать, что в честь Портоса называется именно наш дом, только наш дом, а не все вокруг, надо назвать его "Портосянки"! Мне эта мысль во сне пришла, - гордо добавил мой братец. - А говорят ведь, что мысли, приходящие во сне - самые лучшие! И это действительно оказалась самая лучшая мысль, она меня так пробрала, что я подскочил! - и мой братец нежно погладил жердь, на которой высилось новое название нашего дома.

О том, как он меня дернул, проснувшись, Ванька упоминать не стал.

- Гм... - отец почесывал подбородок. - Все бы хорошо, да вот только...

- Что? - Ванька обеспокоено нахмурился, готовый дать отпор любым возражениям против своей гениальной идеи.

- Звучит как-то... - сказал отец. - Легко ошибиться. Кто-то прочтет "Поросятки", а кто-то вообще "Портянки".

- А правда... - Фантик поднесла ладонь ко рту. Похоже, Ванька так увлек её своей идеей, что ей до сих пор не приходило в голову, на что получается похожим придуманное Ванькой название. - Самые настоящие "Портянки" получаются, никак иначе!

- Да ну вас! - разозлился Ванька. - Делаешь вам как лучше, а вы...

- Погоди, погоди... - отец быстро кинул на всех нас строгий взгляд: мол, не вздумайте хихикать или что-то говорить - и опять повернулся к Ваньке. - Ты сделал много хорошего. Твоя идея сделать название дома рельефным, из планочек - она замечательна! И от неё ни в коем случае не надо отказываться. Но, согласись, с самим названием ты несколько погорячился. Ты правильно его составил - именно так, как и должны образовываться названия усадеб - но, увлекшись, ты не заметил, что для русского слуха оно звучит немного смешно. Так что давай думать дальше, вместе. Я, вот, тоже пытаюсь сообразить, и не могу. "Атосянки" - тоже звучит нелепо, совсем на "атас!" похоже, не на крупный, а на маленький такой атасик. Вообще, мне кажется, что можно найти какое-то русское название, ведь и у нас были герои наподобие трех мушкетеров.