Берегись, наследница! | страница 30
— Так что же случилось с Брендой Ли?
— Они с Мэком слишком разные. После свадьбы Бренда решила, что сможет переделать Мэка. Ей хотелось уехать из этого захолустья, и она решила, что сумеет уговорить мужа увезти ее отсюда. Мэк долго сопротивлялся, он не мог стать другим. Бренда так и не поняла, что он — шериф маленького округа, и всегда им будет. Мэку нравится его жизнь, его город, его работа. Он не мог перестать быть самим собой, даже ради того, чтобы сохранить семью.
— Ничего себе!
— Впрочем, Бренда Ли получила то, чего хотела. Она сейчас живет в Нью-Йорке, снова вышла замуж и воспитывает двоих детей.
— То есть если бы ты стала встречаться с Лай-лом, то обвиняла бы себя в двойном предательстве по отношению к брату?
— Именно. Я не могу выразить, какое облегчение испытала, когда ты появилась у нас и я заметила, как Мэк реагирует на тебя. Он очень долго не интересовался — то есть серьезно не интересовался — женщинами.
— Он все время говорит, что и теперь не интересуется, Лиззи. Мне жаль огорчать тебя, но Мэк смотрит на меня как на свою обязанность, и больше ничего.
— Но мой брат не приглашает женщин к себе домой, страдают они амнезией или нет, не водит их по магазинам и не покупает им подарки, если женщины ему не интересны. — Лиззи вынула из кармана блузки золотистую коробочку и протянула ее Джейн. — Он просил передать это тебе.
Джейн взяла протянутую коробочку, потрясенно глядя на Лиззи.
— Ну, открой же ее. Я просто умру, если не узнаю, что там.
Джейн, сгорая от любопытства, проворными пальцами торопливо открыла коробочку.
— Ох! — тихо воскликнула она, и на ее глаза навернулись слезы. Она вынула из коробочки комплект украшений: серебряные серьги, ожерелье и браслет в виде больших колец, соединенных при помощи более мелких. — Я засмотрелась на них в витрине, когда мы ходили за покупками, и не думала, что Мэк заметит. Я даже не могла ожидать, что он купит мне украшения!
— Но он купил.
— Да, купил, — тихо отозвалась Джейн, прижимая коробочку к груди. Она была слишком потрясена, чтобы определить все овладевшие ею эмоции. — Почему же он не отдал мне их сам?
Лиззи улыбнулась еще шире.
— Может, потому, что он не вынес бы этого твоего взгляда. Ты и меня сильно растрогала.
— Лиззи, я не уверена, что вообще должна была их принимать.
— Это не обнулило его счет в банке, Джейн. И ты стопудово сделаешь ему очень больно, если вернешь их.
Джейн потрогала ожерелье, поиграв кольцами и полюбовавшись искусно выполненными деталями.