Достойные соперники | страница 26
Все меркло в сравнении с их первым свиданием.
— Отлично.
— Ваши выходные дни уже заняты? У вас не найдется свободной минутки в субботу вечером?
Она улыбнулась, все больше и больше восхищаясь им.
— Ну, вы и плут, Блейк Райт. Устраиваете вечеринки? Никогда бы не подумала!
Неясный свет в его напряженных синих глазах служил доказательством того, что он бы рассказал подробнее о субботних планах, если бы не Дарлин. Однако он никогда не изменял своему хмурому выражению лица.
— Соберутся несколько друзей и я подумал, вам будет интересно присоединиться к нам.
Смех искрился внутри нее, отражаясь в глазах.
— Пожалуй, я соглашусь, прежде чем вы передумаете, и мы оба придем к выводу, что я не ваш тип женщины. Мне бы хотелось пойти с вами на вечеринку… или в кино. Еще один совместный ленч, почему бы и нет? За ваш счет, разумеется. — В ямочках щек появилась скрытая улыбка, легкий намек. Так забавно дразнить его.
— Прямо сейчас и поговорим о вечеринке.
Ей было лестно наблюдать его замешательство, ведь совсем недавно она испытывала то же чувство, рассуждая, влюбится она в него или нет, и если да, то как ей действовать дальше. Однако Блейку удалось справиться со своим смятением гораздо легче. Кристал улыбнулась.
— Я всего лишь «незнакомка, спешащая мимо», сэр, но ваша компания меня бы заинтересовала.
— Я принимаю ваш ответ как согласие, — сухо промолвил Блейк, но улыбался он радушнее, чем она. Он поднялся. — Отлично, дело улажено, и я могу вернуться к работе. — Он взял руку Дарлин и пожал ее. — Было приятно пообщаться с вами. Надеюсь, скоро увидимся.
— Спасибо, — робко пробормотала девушка.
— Доставьте мне удовольствие, разрешите оплатить ваш счет, мисс Тайнен.
Кристал наблюдала, как он вытащил и отдал официанту деньги, затем повернул в проход и скрылся из виду. Сердце внезапно сжалось от тоски, но она заставила его замолчать.
— Ты, должно быть, хорошо его знаешь, — заметила Дарлин.
Кристал повернулась к своей новой подружке.
— Я познакомилась с ним в понедельник. А почему ты спрашиваешь?
Голос девушки из магазина тканей дрожал от восхищения.
— Большинство менеджеров побаиваются его, чего о тебе не скажешь. Он даже заплатил за наш кофе.
— Он может себе это позволить, тем более если собирается пить его с нами да затем еще просит об одолжении.
— О свидании, — смеясь, поправила Дарлин.
— Именно, — согласилась Кристал. — По-моему, это одно и то же.
Блейк занимался проверкой контракта одного маленького магазинчика по найму здания в торговом центре. Подписание контракта должно произойти днем, после ленча.