Гарри Поттер и Дары Cмерти | страница 152
– Гарри! Чёрт, я забыл, как ты выглядишь. А Гермиона-то где?
– Ей пришлось спуститься с Амбридж в зал суда, отвертеться она не смогла, ну и…
Прежде чем он успел закончить, лифт остановился снова, двери его отворились, и в него вошёл мистер Уизли, а с ним пожилая волшебница с копной светлых волос, зачёсанных вверх так, что они приобрели сходство с муравейником.
– Я понимаю, о чём вы говорите, Ваканда; и всё же боюсь, что не смогу участвовать в…
Тут он заметил Гарри и примолк. Гарри очень странно было видеть неприязнь, с какой смотрел на него мистер Уизли. Двери лифта закрылись, все четверо снова поехали вниз.
– А, Редж, здравствуйте, – сказал мистер Уизли, оглянувшись на звук стекавшей с Рона воды. – Это ведь вашу жену допрашивают сегодня? Э-э… Что с вами? Почему вы такой мокрый?
– Это у Яксли в кабинете дождь идёт, – ответил Рон. Он смотрел в плечо мистера Уизли, и Гарри понимал: Рон боится, что отец узнает его, если они взглянут друг другу в глаза. – Я пытался остановить его, но не смог, ну и меня послали за Берни – Пиллсуортом, что ли, по-моему, они его так назвали….
– Да, в последнее время во многих кабинетах дождит, – сказал мистер Уизли. – А заклинание Метео реканто вы не пробовали? Блетчли оно помогло.
– Метео реканто? – пробормотал Рон. – Нет, не пробовал. Спасибо, па… простите, спасибо, Артур.
Двери лифта отворились, старая колдунья с муравейником на голове вышла, Рон метнулся следом за ней и исчез. Гарри тоже попытался выйти, но путь ему преградил уткнувшийся носом в какие-то документы Перси Уизли.
Лишь когда двери закрылись снова, Перси обнаружил, что едет в лифте вместе с отцом. Увидев мистера Уизли, он побагровел и, едва лифт остановился, выскочил из него. Гарри попытался последовать за ним, но на этот раз его остановила рука мистера Уизли.
– Минутку, Ранкорн.
Двери снова закрылись, лифт, лязгая, поехал вниз, а мистер Уизли сказал:
– Я слышал, вы донесли на Дирка Крессвелла.
Гарри показалось, что гнев мистера Уизли вызван столько же этим обстоятельством, сколько и встречей с Перси. И он решил, что самое для него лучшее – изображать тупицу.
– Не понял, – сказал он.
– Не притворяйтесь, Ранкорн, – резко произнёс мистер Уизли. – Вы разоблачили мага, подделавшего свою родословную, не так ли?
– Я… что я сделал? – спросил Гарри.
– Ну так вот, Дирк Крессвелл – волшебник, каким вы не станете, даже если вас на десять помножить, – негромко сказал мистер Уизли, когда лифт снова поехал вниз. – И если он выживет в Азкабане, вам придётся отвечать перед ним, не говоря уж о его жене, сыновьях и родственниках…