Женщина не из высшего общества | страница 16
— Как ее звали? — Джем знал ответ, но ему хотелось, чтобы Элоиз заговорила. Он стремился понять, что же все-таки происходит.
— В-ванесса. Ванесса Лоутон. — Она вытерла глаза.
Джему неудержимо захотелось обнять ее, защитить.
Он твердо знал, что верить ей нельзя, но почему-то верил. Она искренне считает виконта Пулборо своим отцом. И уверена, что тот бросил их с матерью.
— Сколько лет было вашей матери? — неловко поерзав, задал Джем следующий вопрос.
— Сорок.
Сорок. Совсем молодая. Лоренсу семьдесят три. Джем лихорадочно подсчитывал в уме разницу в возрасте… Двадцать семь лет. Черт! Он нахмурился.
— А у вас сохранилось письмо вашей матери?
— Конечно, — изумленно ответила Элоиз. Она достала из книжного шкафа картонную папку и, вынув верхний листок, протянула ему. — Это ее почерк.
Джем не сомневался. Что бы здесь ни происходило, не Элоиз это придумала.
— Можно я прочту? — спросил он и вдруг засомневался — стоит ли.
Она жестом разрешила. Джем взял листок и стал читать о том лете в Колдволтхэмском аббатстве.
Каждое предложение, каждый абзац оставляли рубцы на его сердце. Он взглянул на Элоиз. Она сидела в кресле, вертя в руках чашку.
— То есть вам сейчас двадцать восемь?
— Двадцать семь.
— Двадцать семь. — Он опять вернулся к письму. Все описания Колдволтхэма были краткими, но точными. Но среди служащих Ванессы Лоутон никогда не было.
Джем хотел сказать об этом, но, взглянув на лицо Элоиз, промолчал и осторожно сложил письмо.
— Как по-вашему, почему мама раньше отказывалась рассказать вам обо всем?
— Потому что он был женат. Думаю, маме было так больно, что она не могла говорить об этом.
— А когда его жена умерла?
— Не знаю. — Она судорожно сжимала чашку, опустив глаза. Наконец отважилась задать мучивший ее вопрос: — Какой он?
— Лоренс?
Всего несколькими часами раньше Джем, не задумываясь, ответил бы ей… Он — человек глубокого ума, живой, разговорчивый. Отличный муж, отец, отчим…
Теперь Джем заколебался. Хорошо ли он знает своего отчима?
Он положил письмо на сундук.
— По-моему, такой, как в письме.
Она измученно откинулась в кресле.
— Элоиз… — Он впервые назвал ее по имени. — Он хороший человек.
Ее глаза вспыхнули. Она почувствовала облегчение, услышав его слова.
— Вы не могли бы доверить это письмо мне?
— Нет. — Она решительно помотала головой. Он и не ожидал другого. Письмо могло бы помочь, но…
— Ладно. Я поговорю с ним. Но тут не сказано, почему она ушла от него.
Элоиз осторожно положила письмо на место и убрала папку.