Иллюзии | страница 11



- Откуда вы знаете? - выпалила я, внезапно почувствовав себя страшно уязвимой.

Его ответ подтвердил мои худшие опасения.

- Я считал, что в интересах дела должен изучить тебя получше. Ты преданная дочь и не станешь подвергать жизнь отца опасности. Не правда ли?

Мне захотелось крикнуть, что он не правильно судит обо мне, что я сейчас же пойду в полицию. Желание противостоять мерзавцу было столь велико, что я еле сумела сдержаться. Сцепив руки на коленях, я посмотрела ему в глаза.

- А как я удостоверюсь, что с отцом все в порядке?

- Можешь полностью доверять мне. Я чуть было не зашлась в истерическом смехе. Доверять! Человеку, который похитил, возможно даже убил мою кузину, а теперь, угрожая смертью отцу, принуждает меня к браку!

- Не оскорбляйте меня болтовней о доверии! - воскликнула я. - Клянусь, что, если моему отцу причинят хоть малейший вред, я позабочусь о том, чтобы вас повесили!

- Хорошо. - Незнакомец кивнул так, будто мы с ним заключили договор.

Когда он спокойно отхлебнул еще чаю, я чуть не задохнулась от злости. Мне показалось, что он испытал что-то вроде облегчения. Кожа на его скулах разгладилась, взгляд помягчел. Возможно, мне удалось несколько усыпить его бдительность, подумала я с надеждой.

Наверное, это самое разумное - играть до поры до времени по его правилам, дожидаясь момента, когда можно будет выкарабкаться из этой чудовищной ситуации. Да, безусловно, сначала мне надо будет как можно больше узнать. Определенно этот дьявольский план был тщательнейшим образом разработан. Если б только я могла разговорить негодяя, то, возможно, нашла бы способ расстроить его замысел!

С деланным спокойствием я откинулась на спинку стула.

- Ничего не получится. Всего в этом лжемедовом месяце не предусмотришь.

- Ошибаешься. Предусмотрено все... Еще тогда, когда ты села на поезд в Филадельфии.

Его слова напомнили мне о тревоге, охватившей меня на вокзале.

- Вы.., вы следили за мной в поезде, на вокзале и устроили так, чтобы приехать сюда раньше меня? Он кивнул и нагло улыбнулся.

- Вы заплатили кучеру, чтобы он повез меня длинной дорогой?

Да, негодяй действительно предусмотрел многое! Ох, если бы только я доверилась интуиции!

- Я думала, кучер пытается похитить меня.

- Мне очень жаль, что заставил тебя попусту тревожиться, - вежливо ответил он.

- И ведь это вы сделали так, чтобы я поехала одна, правда?

Он снова кивнул.

Я почувствовала замешательство, а затем - новый приступ страха. Бесовская власть незнакомца была поистине беспредельна! Но к какой цели он стремится? Для чего отцом, кузиной и мною манипулировали, сделав заложниками в какой-то зловещей игре?