Звуки флейты | страница 27



Морис смотрел на Кэрол тепло и приветливо. Слава Богу, нашелся хоть один нормальный человек! Когда он протянул ей руку, Кэрол с благодарностью пожала ее.

Морис сощурился, в его глазах появился профессиональный интерес.

— Кстати, как вы себя чувствуете? Я спрашивал Пола вчера вечером, надо ли мне вас осмотреть, но он заявил, что вы в хороших руках — его и Аяко. Вас, конечно, отогрели и так далее, но все-таки врачебный осмотр не повредит. — Вместо того чтобы отпустить руку Кэрол, доктор перевернул ее и внимательно рассмотрел. — Никаких покалываний, онемения?

— Нет, только синяки и ушибы.

Морис задал еще несколько вопросов, глядя Кэрол прямо в глаза, проверил ее пульс и усмехнулся.

— А пульс у вас учащенный; но, я полагаю, это от противоборства с Полом.

Кэрол смутилась и быстро убрала руку.

Пол выглядел совершенно невозмутимым.

Доктор засунул руки в карманы халата и сел на край стола, рядом с телефоном. Кэрол посмотрела на него с любопытством. Каштановые волосы слегка поредели у висков, ему явно не мешало бы подстричься… Доктор был долговязый и нескладный. Но от него исходило человеческое тепло.

Кэрол улыбнулась ему.

— Спасибо за заботу, доктор.

— Зовите меня Морис.

— Хорошо. Спасибо, Морис.

Пол Дадзай, слушая их разговор, недовольно хмурился. Теперь, очевидно решив, что обмен любезностями слишком затянулся, он угрожающе подался вперед.

— Я просил вас никуда не звонить без моего разрешения! — властно заявил он.

Присутствие Мориса придало Кэрол смелости.

— Каждому арестованному позволяется один звонок!

— Вы не арестованы, мисс Стивенс.

— Тогда почему вы против того, чтобы я звонила?

— Я так не говорил.

Морис переводил недоуменный взгляд с Пола на Кэрол. Наконец он поднял руку, желая остановить этот обмен уколами, и повернулся к Дадзаю.

— Да ради Бога, почему ты не даешь ей позвонить, Пол?

— Это временная предосторожность.

— Предосторожность от чего, черт побери? — воскликнул Морис сердито. — Послушай, тебе не кажется, что твоя недоверчивость уже вышла на новый виток? Женщина едва выжила в жуткой катастрофе, чуть не утонула! А ты боишься разрешить ей позвонить кому-то из близких.

Пол некоторое время молчал, яростно глядя на Мориса.

— Мне бы не хотелось пока говорить об этом, — процедил он наконец сквозь стиснутые зубы, — но раз ты настаиваешь… Эта катастрофа кажется мне очень подозрительной. А если она была подстроена, сделать это мог только кто-то близко знающий нашу… гостью. И вообще, занимайся своей медициной, Морис! А эти заботы предоставь мне.