Поместье «Любовный каприз» | страница 45
— Ты пошел на это ради Изабеллы? — спросила Аннелиза и посмотрела на него как-то странно.
— А что мне оставалось делать? Впрочем, нужно было сделать это сразу, как только Изабелла поселилась у меня. Я помню, как в детстве я сам ходил на цыпочках, боясь ненароком разбить какой-нибудь шедевр эпохи французских монархов или периода зарождения американской культуры.
— Я безумно рада это слышать. Даже не думала, что ты на такое способен, — призналась Аннелиза.
— Почему?
— Ну, у тебя есть определенная репутация. Если не знать тебя близко, то трудно поверить, что ты можешь пойти на такой шаг. И уж если быть совсем откровенной, поначалу я сомневалась, что тебя можно назначать опекуном Изабеллы.
— Вот как?
— Ну да, — торопливо продолжила Аннелиза, поняв, что своим замечанием она, возможно, переступила все границы. — Но ты ведь не будешь отрицать, что тобой двигала ответственность?
— Не буду.
— Однако потом я изменила свое мнение. Ведь если бы ты был таким, каким описывают тебя журналисты, то просто оставил бы Изабеллу на попечение какой-нибудь няни, а сам спокойно вернулся к своему бизнесу, считая, что выполнил свой долг. У тебя есть чувства, Джек, — мягко сказала Аннелиза.
— В таком случае ты единственная, кто так считает, — возразил Джек. Сам он был абсолютно уверен в обратном. В конце концов, таким его воспитал отец. — Но мне любопытно узнать, с чего ты это решила?
— За эти дни я многое о тебе узнала, Джек, и у меня сложилось собственное мнение.
— Что ж, в таком случае оно ошибочно. Ты видишь во мне лишь то, что хочешь видеть. Иначе почему я нанял тебя? Мне нужен был человек, который будет заботиться о моей племяннице, чтобы я мог вернуться к своей прежней жизни.
— Возможно, поначалу так и было, — небрежно отмахнулась от его признания девушка. — Но ты изменился, когда в твоей жизни появилась Изабелла. Тебя радует, что вы становитесь с ней ближе.
— Разве?
— Ты ведь здесь, с ней? — широко улыбнулась Аннелиза. — О чем это говорит? Что ты не так бессердечен, как хочешь меня убедить.
— Наглая ложь, — заявил Джек. — И ты сейчас же возьмешь свои слова назад!
— Конечно, мистер Мейсон, — подмигнула ему Аннелиза. — В конце концов, это ведь не вы взяли на попечение свою племянницу, раз кроме вас больше никто не изъявил такого желания. И не вы проводите с ней все свое время, пока ваша многомиллионная корпорация, возможно, испытывает трудности без вашего чуткого руководства. И не вы взяли собаку, которую, как вы сами говорили, не возьмет ни один человек в здравом уме. Интересно, на что еще готов пойти такой бессердечный человек ради своей племянницы?