Поместье «Любовный каприз» | страница 14
Дорога к дому прошла в благословенной тишине. Изабелла села в детское кресло, не издав ни единого звука. Джек хотел бы верить в то, что с этого дня дела пойдут на поправку, но у него было подозрение, что Изабелла просто собирается с силами для очередного раунда.
Когда они въехали на территорию поместья, Джек услышал потрясенный выдох Аннелизы, сидящей на пассажирском сиденье.
— Да, милый домик, — пробормотал Джек. — Надеюсь, вам здесь понравится.
Джек лукавил. Этот четырехэтажный особняк принадлежал ему, и он не уставал им восхищаться. Дом подвергался модернизации и расширению в течение нескольких десятилетий и входил в список исторических памятников архитектуры. Из окон особняка открывался великолепный вид на бухту Чарлстона и остров Джеймса.
— Поместье называется «Любовный каприз». Оно перешло ко мне по наследству от бабушки со стороны отца, к его вящему неудовольствию. Он считал, что поместье должно было достаться ему. Оно является собственностью нашей семьи с середины девятнадцатого века. Прежде в нем жили другие люди.
— Почему у поместья такое название?
Джек въехал на своем «ягуаре» в двухэтажный кирпичный гараж, который раньше мог служить постройкой для карет. На втором этаже гаража располагалась трехкомнатная квартира, в которой жила экономка Сара со своим мужем Бреттом. Бретт был садовником и выполнял все хозяйственные работы по дому.
— Такое название ему дал хозяин. — Джек бросил быстрый взгляд на заднее сиденье. Изабелла крепко спала, должно быть устав от своей весьма бурной активности утром. Джек понизил голос: — Его жена, узнав, что у мужа есть любовница, на которую он не жалел средств, потребовала компенсации. Тогда он построил этот дом и преподнес его ей в качестве извинения.
По губам Аннелизы скользнула улыбка.
— Извинения за то, что завел интрижку на стороне, или потому, что был пойман с поличным?
— История об этом умалчивает, — усмехнулся Джек. — Но вы не единственная, кто задавался этим вопросом.
Джек вышел из машины и осторожно взял Изабеллу на руки. Она что-то пробормотала, прежде чем спрятать лицо на его груди, но не проснулась.
Это был один из тех редких моментов, когда Джек убеждался, что он поступил правильно, взяв к себе эту бедную малышку.
— Она устала, — сказал он. — Значит, у нас будет немного спокойных минут. Наслаждайтесь этим покоем, пока он у вас есть.
— Насколько я могу заключить из ваших слов, это длится недолго?
— Увы, — с грустью проговорил Джек.