Ричард Длинные Руки — ландесфюрст | страница 34
— Вы это уже говорили, — прервала она в нетерпении, — заговариваетесь, сэр.
— Это я при виде вас, — ответил я нагло, — вот смотрю и думаю…
— Ах, еще и думаете?
— Ну да, — подтвердил я, — может, мне поговорить с вами хочется, а не о чем! О чем, скажите на милость, с вами можно говорить?
Я прошелся выразительным взглядом по ее фигуре, останавливаясь на выпуклостях, а впуклости пока пропуская. Она не смутилась, напротив, нахально выпятила с таким видом, мол, смотри, облизывайся, это все, что тебе доступно, но не больше.
В ее руке хрустящий вафельный рожок с воздушным кремом, залитым шоколадом, пахнет сладко, но непривычно, и она сперва нюхала, потом осторожно трогала кончиком длинного острого языка…
— На мою власть, — произнесла она с вызовом, — посягнули! Мой муж, король Гергент Великий, умер год назад. С того времени я правила одна, и все было хорошо. Но могущественные кланы Голдвина Адорского и Теодена Фолькийского с помощью канцлера Фреалафа начали интриговать, собирать силы и наконец пригрозили, что если не выйду замуж за кого-то из их вождей, то они свергнут меня…
Я спросил с интересом:
— И что, за кого вышли? За самого слабого?
Она посмотрела на меня дикими глазами.
— Что за дикость?
— Ну, в этом есть резон…
— Зачем женщине слабый муж?
— Чтобы держать под каблуком, — пояснил я, — вить из него веревки, сидеть на шее, угнетать и эксплуатировать…
Она в возмущении даже опустила руку с пирожным.
— Сидеть, — объяснила она резким голосом, — на шее можно только у сильного. Потому я, конечно, отвергла их всех.
— Сильная женщина, — пробормотал я. — Вообще-то таких и я боюсь. Ну ладно, побаиваюсь. У вас характер, уважаю. И что… свергли?
Она сказала погасшим голосом:
— Я не думала, что решатся на открытый мятеж! Но они рискнули. Я, правда, подстраховалась, и едва начали вводить войска в Баллимину, это моя столица, переоделась и тайным ходом выскользнула из города.
— Без охраны?
Она пожала плечами и снова поднесла наполовину сгрызенный рожок ко рту.
— С охраной меня бы давно настигли.
— Верно, — согласился я. — Но и без охраны, как вижу…
— Все равно, — сказала она, — одной легче проскочить незамеченной. С отрядом я бы даже сюда не добралась.
— А почему именно сюда? — проговорил я. — Турнедо — не самое гостеприимное место. Здесь и народ какой-то волчистый. С той стороны Мезины, если не ошибаюсь, Трангепт?
Она кивнула.
— Да. Небольшое, но сильное королевство.
— Так почему?
Она вздохнула.
— Из моего дворца, если прямо на запад, можно попасть прямо в Истанвил, столицу герцогства Ламбертиния.